"على شاطئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • am Strand
        
    • am Ufer
        
    • an einem Strand
        
    • an der Küste
        
    • Beach
        
    Das kann man mit dem Muschelsuchen am Strand kaum mehr vergleichen. TED وهذا يضع إيجاد أصداف البحر على شاطئ البحر في المنظور.
    Aber nicht an diesem Strand, nicht am Strand von Mai Khao, dank dieses kleinen Mädchens und ihrer Erinnerung an den Erdkundelehrer. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.
    Die Analyse ergab, dass die Leiche, die im Taucheranzug am Strand in den Niederlanden gefunden worden war, Mouaz Al Balkhi war. TED وأجزمت التحاليل بأن الجثة التي وُجدت ببدلة الغوص على شاطئ هولاندا كانت في الواقع لمعاذ البلخي.
    Hal Connolly, Kareem Jackson und Willy Fisher wurden heute Morgen am Ufer des Lake Washington angespült. Open Subtitles هال كونولي، كريم جاكسون وويلي فيشر جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن صباح اليوم
    Warum habe ich dich nicht vor hundert Jahren an einem Strand getroffen? Open Subtitles أوه، باري، الذي لا يستطيع أن عندي قابلك قبل مائة سنة؟ على شاطئ في مكان ما.
    Erinnerst du dich an unsere Labor-Day-Wochenenden an der Küste von Jersey? Open Subtitles هل تتذكرين أجازات عمل نهاية الإسبوع على شاطئ (جيرسي) ؟
    Wenn das alles hier vorbei ist, kehren wir in das Haus in Virginia Beach zurück. Open Subtitles بعدما ينتهي كل هذا ، أنتِ وأنا سنعود الي ذلك المنزل على شاطئ فيرجينيا
    Sie trägt immer ein Kopftuch. Aber ich bin am Strand neben ihr gegangen, und ihr langes Haar wehte im Wind. TED ترتدي دائما حجابها. و لكنني مشيت معها ذات مرة على شاطئ و شعرها الطويل يتطاير مع النسمات
    Sie glauben wirklich, dass Sie am Strand spazieren gehen werden? Open Subtitles هل لازلت معتقدا انهم سيتركونك تتنزه على شاطئ ما وتشاهد الطيور
    Der Gewinner dieses Preises reist mit dem EuroStar nach Paris, steigt dann in den Schnellzug Richtung Süden und verbringt dann eine Woche am Strand der französischen Riviera. Open Subtitles الفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس ثم ياخذ اول قطار سريع متجه ليذهب لقضاء اسبوع على شاطئ فرنس ريفيرا
    Sie liebt den Gedanken von uns vier am Strand wie wir Pina Coladas schlürfen. Open Subtitles إنّها متيّمة بالفكرة أربعتنا على شاطئ نحتسي عصير الأناناس
    Du tust so, als hätten wir nackt in Aruba am Strand gelegen und Mai Tais geschlürft. Open Subtitles كنا الجلوس عاريا في على شاطئ في أروبا تايس الذرة الصالحة للشرب.
    Sonst Iägst du jetzt am Strand mit einem neuen Gesicht und würdest uns alle auslachen. Open Subtitles لو علمت لكنت الآن على شاطئ فخم بوجه جديد و تسخرين منا جميعاً
    Niemand jagt deren Kinder in die Luft, weil Sie am Strand von Bali sind oder in Madrid oder London mit der Bahn zur Schule fahren. Open Subtitles لن يقوم أحد بتفجير أطفالهم لأنك على شاطئ في بالي أو أنك في قطار ومتوجهة للدرسة في مدريد أو لندن
    Sie wurden gestern am Ufer vom Lake Washington angespült, ihre Köpfe fehlten. Open Subtitles جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس , فاقدين رؤسهم
    Man hat meine Freundin Laura tot am Ufer aufgefunden. Open Subtitles لقد عثروا على صديقتي "لورا"، وهي مستلقاة على وجهها على شاطئ صخري
    15 Jahre später, und die Truhe wird am Ufer des Rockwater Lakes angeschwemmt. Open Subtitles تخيل خلال 15 سنة الصندوق تختفي ملامحه (على شاطئ بحير (روكواتر
    Ein unbekannter Obdachloser, der an einem Strand New Jerseys brutal zusammengeschlagen wurde, Open Subtitles الرجل المشرد الغير معروف الذى تم التحرش به وضربه بشدة على شاطئ نيو جيرسى يوم الثلاثاء الماضى
    - Weil ich mich irgendwo an einem Strand zurückziehen will, und nicht mit einer offenen Flamme am Bein eines Mannes rumwerkeln. Open Subtitles لمااذ ؟ لأنني أردت التقاعد على شاطئ ولا أفتح
    Ich dachte, du wärst irgendwo an einem Strand, Mai-Tais trinkend und leckst deine Wunden. Open Subtitles فكّرتُ أنّك ستتواجد على شاطئ ما، تحتسي الشراب وتُداوي جراحك.
    (Lachen) Das Projekt begann 1957 dort bei General Atomic. Das liegt direkt an der Küste von La Jolla. TED (ضحك) هذا المشروع بدأ في عام 1957 في مركز الذرة هنالك. والذي يقع على شاطئ (لايولا)
    Ich habe ihm von dem Urlaub erzählt, den meine Familie einmal an der Küste draußen bei Pendeen in Cornwall gemacht hat. Open Subtitles أخبرتهم عن عطلة لعائلتي ذات مرة على شاطئ البحر في (بندين) بـ(كورنوال)
    Wir wissen von 2 Geschützen Bescheid, die auf Utah Beach feuern. Open Subtitles هناك مدفعان نعرف بوجودهما يطلقان النار على شاطئ يوتاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus