"على فعل ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • das tun
        
    • das zu tun
        
    • dazu
        
    • das nicht tun
        
    Nur ein Mann wie Sie könnte das tun. Ein Mann wie ich? Open Subtitles فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك
    Ich weiß nicht, warum ich das tun muss. Open Subtitles لا اعلم لماذا انا مرغم على فعل ذلك.
    Ich will die Sache zuende bringen wie ich will... und in ein paar Monaten werde ich nichteinmal mehr fähig sein das zu tun Open Subtitles أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك
    Ich kann nicht glauben, dass eine Hexe Vampire dazu bringt, das zu tun. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن ساحرة بإمكانها إجبار مصاصي الدماء على فعل ذلك
    Wenn sie dazu fähig ist, überlegen Sie mal, was Anna Ihrem Sohn antun könnte. Open Subtitles و إن كانت قادرة على فعل ذلك بها تخيّلي ما قد تفعله بابنكِ
    Hier und jetzt. Wenn ihr das nicht tun könnt, dann vertraut niemandem und lauft. Open Subtitles إذا لم تكونوا قادرين على فعل ذلك إذاً لا تثقا بأحد، أهربوا فقط
    Wir alle möchten glauben, dass wir das tun können. Open Subtitles كلنا نحب الإعتقاد بقدرتنا على فعل ذلك
    Es auf DNA testen. Gott, ich liebe es, dass du das tun kannst. Open Subtitles تفحص الحمض النوويّ، كم أحبّ مقدرتكَ على فعل ذلك!
    Ich wusste, du würdest das tun. Open Subtitles أنا أعلم بأنك قادم على فعل ذلك
    Ich kann das tun. Open Subtitles مهلاً، أنا قادر على فعل ذلك
    Vielleicht wollte sie das tun, aber Garrett fand sie zuerst. Open Subtitles ربما أنها كانت مُقدمة على فعل ذلك لكن (غاريت) وصل إليها أولًا
    Und ich habe keinen Zweifel, dass wir dazu im Stande sein werden, das zu tun. Open Subtitles ولا شك لدي أننا معاً سنكون قادرات على فعل ذلك
    Er ist vielleicht nicht tot und sie zwangen ihn, das zu tun. Open Subtitles ربما لم يمت بعد، وأجبروه على فعل ذلك
    Es tut mir leid, das zu tun, aber es ist Teil des Trainings. Open Subtitles انا أسف على فعل ذلك ذلك جزء من التدريب
    Bitte, bring mich bitte nicht dazu, das zu tun. Open Subtitles أرجوكَ، أرجوكَ، لا تجبرني على فعل ذلك.
    Wenn Sie als Geschäftsführer Nachhaltigkeit noch nicht direkt ins Herz Ihres Unternehmensmodells verweben, dann dränge ich Sie dazu. TED إذاً إن كنت مدير عمل، إن لم تكن أصلاً تجعل الاستدامة في قلب نموذج عملك، إنني أحثّك على فعل ذلك.
    Hören Sie, ich habe bislang einige außerirdische Lebens- formen kennengelernt, die dazu in der Lage wären. Open Subtitles رأيت الكثير من الأشكال الفضائية قادرة على فعل ذلك
    Oh, sie denken also auch dass er dazu fähig wäre? Open Subtitles هل تعتقد أن لديه القدرة على فعل ذلك إذاً ؟
    Sie müssen das nicht tun. Open Subtitles لستِ مجبرة على فعل ذلك
    Nikita... Du musst das nicht tun. Open Subtitles -نيكيتا)، لستِ مُجبرةً على فعل ذلك)
    - Du würdest das nicht tun. Open Subtitles -ماري))... .. -لن تجرؤِ على فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus