"على قدر ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soweit
        
    • so sehr ich
        
    Jetzt bin ich dran, an dich zu glauben. Soweit ich weiß, ist sie die Richtige. Open Subtitles إنه دوري بأن أثق بك ، على قدر ما أعرف ، قد تكون هي
    Soweit ich sagen kann, geht das in etwa zurück auf das 14. Jahrhundert. Open Subtitles الآن، على قدر ما توصلت إليه، هذه التواريخ تعود للقرن الرابع عشر.
    Nein, Herr Minister. Soweit ich solche Dinge beurteilen kann. Open Subtitles على قدر ما أستطيع أن أخبركم به سيدي الوزير،أقول لا
    Soweit ich sehe, gibt es keinen Einschaltknopf. Open Subtitles على قدر ما أستطيع إخباركم ليس هناك مفتاح تشغيل
    so sehr ich dich mag, aber ich werde nicht mitkommen. Open Subtitles على قدر ما أحبك, إلا أنني لا أنوي أن أنضم إليك
    Soweit ich weiß, bekommst du ein Stückchen ab von den Huren. Open Subtitles على قدر ما أعلم ، أنّكَ تلوذ قليلاً بمقابلة بائعات الهوى.
    Soweit es ein zukunftssicherer und unzugänglicher verschlüsselter Datenspeicher ist... Sieht gut aus. Open Subtitles على قدر ما وصلت له تكنولوجيا وحدات تشفير البيانات.
    Soweit ich sagen kann, gibt es keine Schmauchspuren an seinen Händen. Open Subtitles على قدر ما يمكنني قوله لا يوجد بقايا بارود على أيديه
    Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich einverstanden, sich an die von den Vereinten Nationen empfohlenen einheitlichen Verfahren und Methoden zu halten, Soweit dies durchführbar und zweckmäßig ist. UN 3 - توافق منظمة السياحة العالمية على أن تأخذ، على قدر ما يكون ذلك عمليا ومناسبا، بما توصي به الأمم المتحدة من الممارسات والنماذج الموحدة.
    Soweit ich denken kann, habe ich nie einen Kampf verloren. Open Subtitles *المتعة* على قدر ما أذكر .أننى لم أخسر معركة أبداً
    Mich anschreien ist eindeutig die besser Bezeichnung dafür, Soweit ich mich erinnere. Open Subtitles صراخك علي هو كل ماحدث على قدر ما أتذكر
    Soweit ich mich erinnern kann, beginnt und endet seine Beteiligung schon damit. Open Subtitles بالضبط، على قدر ما أذكر" "مساهمته بدأت وانتهت هناك
    Soweit ich das sehe, hast du zwei Probleme. Open Subtitles لديكِ مشكلتان، على قدر ما أرى
    Entschuldigen Sie bitte, so sehr ich Ihr gegenstandsloses Gerede über die David Familie genieße, Open Subtitles اذا عذرتيني ، ايتها المديرة على قدر ما أستمتع بالحديث عن الفن التجريدي لعائلة دافيد
    Ich weiß, dass ich kein normales Leben haben kann, so sehr ich es mir auch wünsche. Open Subtitles على قدر ما أريد حياة طبيعية ,لايمكنني الحصول عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus