"على ما اعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • nehme ich an
        
    • wohl
        
    - Es ist seine Armee, nehme ich an. - Es ist Fürst Faisals Armee. Open Subtitles لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل.
    Hunderte, nehme ich an. Das lässt sich nicht vermeiden. Open Subtitles اوه , المئات , على ما اعتقد عليك ان تبقى داخل منزلك ان اردت تجنبهم
    Klüger als manche, nehme ich an. Open Subtitles أذكى مِنْ البعضِ , على ما اعتقد. لِماذا؟
    Ich würde mir wohl ein Segelboot kaufen. Um die Welt segeln. Open Subtitles اشتري مراكب شراعية ، على ما اعتقد و أبحر حول العالم
    Ja, das stimmt wohl. Open Subtitles نعم , انا .. انا.. هذا صحيح على ما اعتقد.
    Wenn du meinst, dass du gesprochen hast, und ich danach gesprochen habe, dann, ok, nehme ich an, Open Subtitles اذا كنت تعني بأنك قمت بالتحدث. ثم قمت أنا بالتحدث, على ما اعتقد.
    Es ist schwer, sich an das Leben hier zu gewöhnen, wenn man nicht gut ausgebildet wurde, nehme ich an. Open Subtitles انه لمن الصعب على اعتياد الحياة هنا ان لم تكن مدربّا على ما اعتقد
    Ist wohl zu früh, nehme ich an. Open Subtitles انه مبكّر جداً على هذا على ما اعتقد
    Danke für den Anruf. nehme ich an. Open Subtitles حسناً, شكراً لإتصالك على ما اعتقد
    Emotional bedeutet unproduktiv, nehme ich an. Open Subtitles عاطفي يساوي غير منتج على ما اعتقد
    Gott, nehme ich an. Open Subtitles الله على ما اعتقد
    wohl beides, nehme ich an. Open Subtitles الاثنان على ما اعتقد
    Das, nehme ich an. Open Subtitles اراد تلك على ما اعتقد
    Kleine Wissenschaftler nehme ich an. Open Subtitles العلماء الصغار على ما اعتقد
    So lange, bis der Krieg gewonnen ist, nehme ich an. - Nun. Open Subtitles -حتى انتهاء الحرب، على ما اعتقد
    - Keine Ahnung. Ein Schiff, nehme ich an. Open Subtitles لا اعلم سفينة , على ما اعتقد
    Trägheit, nehme ich an. Open Subtitles الكسل على ما اعتقد
    Womit ich mich hier wohl kaum beliebt mache. Open Subtitles لذا ,على ما اعتقد هذا يَجْعلُني أقلّ شخص شعبية في الغرفةِ.
    Er hat wohl was getrunken. Unmöglich so was. Aber natürlich. Open Subtitles حسنا , وقت مقابلة نجن هذه الامسية , على ما اعتقد
    Was wir heute für unseren Lebensunterhalt tun, und das gilt wohl für uns alle, ist etwas zu finden, das es wert ist verändert zu werden, und dann einen Stamm zu schaffen, der Stämme schafft, die die Idee immer weiter verbreiten. TED ذلك ما نفعله الان لكسب لقمة العيش جميعنا على ما اعتقد أذا وجدنا شي جدير بالتغير أحشد قبيلتك والتي بدورها ستحشد قبائل اخرى وذلك سينشر الفكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus