"على نسخة" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kopie
        
    • ein Exemplar
        
    Ich will eine Kopie von allem und es in die Zeitung setzen. Open Subtitles وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ
    Und ich bekam eine Kopie, weil ich selbst schon seit den 80'ern freie Software schrieb. Open Subtitles و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين
    Und ich habe eine Kopie dieser DVD. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Wissen Sie, was John Updike früher zuerst tat, wenn er ein Exemplar von einem der neuen Alfred A. Knopf Bücher bekam? TED هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ.
    und ich mache innerhalb von zwei Stunden eine Kopie. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.
    Deine Mama hat bestimmt eine Kopie der Liste. Open Subtitles أنا متأكد ان والدتك ستحصل على نسخة من هذه القائمة
    Ich dachte nur, dass du vielleicht eine Kopie vom Original möchtest. Open Subtitles ظننت فقط أنّك ترغب في الحصول على نسخة من الصورة الأصلية.
    Ich brauche eine Kopie von den Bändern vom 10. November. Open Subtitles يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟
    Vielleicht könnte ich eine Kopie der Tusammenfassung... bekommen, die an Ihr Büro ging. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك
    Ich schicke Ihnen eine Kopie des Berichts der 9/11 Kommission... in Ihr Büro, morgen früh. Open Subtitles دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح
    Ich bräuchte eine Kopie der Vermisstenanzeige. Gut. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من تقارير المفقودين؟
    - Wir haben deine Musik gehört. Dein Tape ist auf dem Kassetten-Markt in Oslo gelandet, und wir haben eine Kopie gekriegt. Open Subtitles لقد سمعنا الموسيقى الخاصه بك وحصلنا على نسخة من الشريط في اولسو
    Ich habe online nachgeschaut und wir können bei Gericht eine Kopie bekommen. Open Subtitles لقد بحث في الإنترنت و وجدت أنه نستطيع أن نحصل على نسخة من المحكمة
    Vor kurzem erhielt ich eine Kopie von Mr. Delanceys Vermögensplan. Open Subtitles منذ وقت قصير حصلت على نسخة من ممتلكات السيد ديلانسي.
    Ich brauche eine Kopie des ganzen Dokuments. Open Subtitles أأستطيع الحصول على نسخة مِن المستند الكامل؟
    Können wir eine Kopie der Sterbeurkunde und der Krankenakte bekommen? Open Subtitles هل يُمكننا الحصول على نسخة من شهادة وفاة أزرق و ملفه الطبي؟
    Er ist nicht der Hellste, aber ich habe eine Kopie seines Berichts. Open Subtitles إنه ليس ذكيًا جدًا لكني حصلت على نسخة من تقريره
    Bekomme ich eine Kopie für meine Freundin? Open Subtitles جيد. هل يمكنني الحصول على نسخة من أجل صديقتي هنا؟
    Das kommt mit, weil, ich schwöre bei Gott, ich spielte die Gitarre bei Titel 7, unerwähnt und habe nie ein Exemplar bekommen. Open Subtitles سآخذُ هذا لأني أُقسم أني عزفتُ على الغيتار في الأغنية السابعة، و لم يذكروا اسمي و لم أحصل على نسخة منه.
    Er könnte ein Exemplar erwischt haben. Es gibt womöglich mehr als eines. Open Subtitles لعله حصل على نسخة قد يكون هناك أكثر من واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus