"على نسخة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kopie von
        
    • eine Kopie des
        
    • eine Kopie dieser
        
    Ich will eine Kopie von allem und es in die Zeitung setzen. Open Subtitles وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ
    Ich brauche eine Kopie von den Bändern vom 10. November. Open Subtitles يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟
    Vor kurzem erhielt ich eine Kopie von Mr. Delanceys Vermögensplan. Open Subtitles منذ وقت قصير حصلت على نسخة من ممتلكات السيد ديلانسي.
    Ich schicke Ihnen eine Kopie des Berichts der 9/11 Kommission... in Ihr Büro, morgen früh. Open Subtitles دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح
    Weiß jemand, wo ich eine Kopie des Mikrofilms herkriege? Open Subtitles أيعرف أحدكم أى مكان يمكن أن أحصل منه على نسخة من الشريحة؟
    Und ich habe eine Kopie dieser DVD. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    Mrs. Stodie, kann ich eine Kopie von Rolands Akte haben? Open Subtitles سيدة " ستودى " هل يمكننى الحصول على نسخة من ملف " رولاند " و تاريخه السابق ؟
    Ich wäre mir da nicht so sicher. Ich bekam gerade eine Kopie von Laurels Blutwerten. Open Subtitles ما كنت لأوقن من ذلك، حصلت توًّا على نسخة من نتيجة تحليل دم (لورل).
    Kim, wo kriege ich eine Kopie von Niedermans Aussage? Open Subtitles (كيم)، أين يمكنني الحصول على نسخة من تصريح (نيدرمان)؟
    Ich habe eine Kopie von Christophers Band. - Irgendwas? Open Subtitles حصلت على نسخة من فيديو( كريستوفر)
    würde eine Kopie des Bildes bekommen und nichts anderes." TED سيحصل على نسخة من الصورة و ليس غير ذلك
    Woher hat er eine Kopie des Kopfstücks? Open Subtitles من أين حصل على نسخة من الصولجان ؟
    Der Detective sag`te, ich könne eine Kopie des Unfallsbericht bekommen? Open Subtitles على نسخة من محضر الحادث؟
    Wie sind Sie dann an eine Kopie dieser Mail gekommen? Open Subtitles -- إذا كيف حصلت على نسخة من ذلك الإيميل ؟
    Stellen Sie sicher, dass Sie eine Kopie dieser gefälschten I.D., die mir Farik gegeben hat, bekommen, okay? Open Subtitles احرص على أن تحصل على نسخة من الهويّة المزيّفة التي أعطانيها (فارق)، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus