"على وجوههم" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ihren Gesichtern
        
    • auf ihre Gesichter
        
    • auf ihren Gesichtern
        
    • im Gesicht zu
        
    in ihren Gesichtern sah ich ihre Verunsicherung. TED واستطعتُ أن أرى حالة الخوف والرهبة على وجوههم.
    Sie ist selbst erleuchtet, man benötigt keine obenliegende Beleuchtung, so dass sich die Nachbarn nicht über metallisches Halogenlicht in ihren Gesichtern beschweren. TED إنها مضاءة ذاتياً، و لا تحتاج إلى إضاءة عامة، لكي لا يشكو الجيران من تسليط الضوء على وجوههم.
    Sie malen mit einem Edding... Harry Potter Brillen auf ihre Gesichter Genau! Open Subtitles يرسم نظارات (هاري بوتر) على وجوههم بقلم ذو حبر دائم
    Fabian Christensen und Heller Anker wurden Smileys auf ihre Gesichter gemalt. Open Subtitles (فابيان كريستن) و (هيلي أنكار) كان لديهم إبتسامات مرسومة على وجوههم
    Was alle Opfer gemeinsam hatten, war das Lächeln auf ihren Gesichtern. Open Subtitles كانَ التشابه الوحيد هو الإبتسامة على وجوههم
    sie versuchten nur zu helfen, aber der Blick auf ihren Gesichtern, es... es erinnerte mich daran, was geschehen war. Open Subtitles حاولوا أن يساعدوني ولكن النظرة على وجوههم كانت تذكرني بما حدث لي
    Beim ersten Happen den Ausdruck im Gesicht zu sehen. Open Subtitles أو بالأحرى أن تشاهدى التعبير الأول الذى يبدو على وجوههم مع اللقمة الأولى
    Du hättest den Ausdruck in ihren Gesichtern sehen sollen, als ein Amisch Kind sie aufmischte. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجوههم عندما اتاهم الولد من الآميش
    in ihren Gesichtern spiegelte sich die Angst. Open Subtitles وكان الهلع بادياً على وجوههم
    Man kann die Tage in ihren Gesichtern erkennen. Open Subtitles الأيام تبدو على وجوههم
    Ich kann es nicht erwarten, die Niederlage in ihren Gesichtern zu sehen. Open Subtitles أتوق لأرى الهزيمة على وجوههم.
    Aber in ihren Gesichtern sah er den blanken Schrecken. Open Subtitles ولكن رأى على وجوههم الرعب فقط
    Wir warnen unsere Patienten, dass es einige Leute schwierig finden, nach den Injektionen auf ihren Gesichtern Emotionen zu zeigen. Open Subtitles نحذر مرضانا بأن بعض الناس يواجهون صعوبة... في رسم التعابير... على وجوههم بعض الحقن
    (Lachen) Und dann sehen Sie die Leute an, die in Indien Geschäfte gemacht haben, Sie sehen den Ausdruck der Verzweiflung auf ihren Gesichtern. TED (ضحك) وأنظروا للناس التي قامت بأعمال في الهند سترون الغضب على وجوههم
    Eswarder Ausdruck auf ihren Gesichtern. Open Subtitles إنها النظرة على وجوههم
    Wenn die Sonne nach sechs Monaten endlich wieder rauskommt, rennen die Leute aus ihren Häusern, nur um die Sonne im Gesicht zu spüren. Open Subtitles \u200fلذا، حين تسطع الشمس بعد 6 أشهر من الغياب، \u200fيهرع الناس للخروج من منازلهم، \u200fليحصلوا على بعض من أشعة الشمس على وجوههم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus