"على وفاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder gut
        
    • in Ordnung
        
    • uns einig
        
    • gut zwischen uns
        
    • Alles gut
        
    • alles cool
        
    • verstehen uns
        
    • okay zwischen uns
        
    • gut miteinander aus
        
    • auf derselben Wellenlänge
        
    • gut miteinander auskommen
        
    Aber für alle Fälle schicke ich dir dieses Geschenk, damit wir wieder gut sind und nichts zwischen uns steht. Open Subtitles ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق
    Wird zwischen uns alles wieder gut? Open Subtitles هل نحن على وفاق هنا؟ أنا وأنت؟
    Du hast gesagt, beim letzten Treffen war alles in Ordnung. Open Subtitles أخبرتني أن آخر مرة شاهدته فيها كنتما على وفاق
    Sind wir uns einig? Open Subtitles . نعم نحن على وفاق ؟
    Es ist alles gut zwischen uns. Gus und ich wollen nur Freunde sein. Open Subtitles لابأس , نحن على وفاق, اناو " غاس"نريدأن نكونأصدقاءفقط!
    Du wolltest die Gruppe beschützen. Alles gut. Open Subtitles لقد كنت تحاولين حماية الجماعة، إننا على وفاق
    Ich freue mich, dass Sie beeindruckt sind. Also ist jetzt alles cool? Open Subtitles أنا سعيد أنك مندهش لذلك هل نحن على وفاق الآن؟
    Es gibt feindselige Eingeborene auf dieser Insel, und wir verstehen uns nicht mit ihnen. Open Subtitles ثمّة أشخاص عدائيّون أصليّون على هذه الجزيرة ولسنا على وفاق معهم
    - Alles okay zwischen uns? Open Subtitles نعم, نحن على وفاق
    Wir kamen in diesem anderen Leben gut miteinander aus, mein Dad und ich, nicht wahr? Open Subtitles كنا على وفاق بتلك الحياة الأخرى أنا وأبي، أليس كذلك؟
    Also, rauf dich zusammen, damit wir auf derselben Wellenlänge in das Gefängnis gehen können. Open Subtitles لذا فكري بوضوح لكي ندخل ذلك السجن ونحن على وفاق
    Und ich will, dass das Baby in eine Welt geboren wird, in der wir gut miteinander auskommen. Also, Freunde? Open Subtitles و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟
    - Ist alles wieder gut? Open Subtitles إذاً .. هل نحن على وفاق ؟
    Alles wieder gut? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Wenn du mitspielst, ist alles in Ordnung. Open Subtitles إن قمت باتخاذها ولعبت بشكل لطيف فسنكون على وفاق ....
    Nein, alles in Ordnung. Alles bestens. Open Subtitles كلا، نحن على وفاق.
    - Dann sind wir uns einig. Open Subtitles اذن نحن على وفاق
    Also, alles gut zwischen uns? Open Subtitles إذن، نحن على وفاق ؟
    - Schon gut, ist klar, alles cool. Open Subtitles أنت يارجل , فهمت ذلك , نحن على وفاق
    Wir verstehen uns nicht so gut. Open Subtitles نوعاً ما نحن حقاً لسنا على وفاق جداً
    Alles okay zwischen uns? Open Subtitles هل نحن على وفاق ؟
    Kommt ihr gut miteinander aus? Open Subtitles أتكونانِ على وفاق مع بعضكما ؟
    Gottverdammt, ich sagte, wir müssen auf derselben Wellenlänge sein. Open Subtitles سحقاً، قلت إن علينا أن نكون على وفاق
    Wir werden gut miteinander auskommen. Open Subtitles -وجدتها . سنكون على وفاق سوياً أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus