"عليكي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • du musst
        
    • Sie müssen
        
    • Du solltest
        
    du musst auch vorsichtiger sein. Open Subtitles عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك
    du musst zu Selfridge und die Federbetten abholen. Open Subtitles عليكي أن تذهبي إلى سيلفريدجيز ، وتحضري هذه الألحفــة
    du musst dir über meinen Rauswurf keine Gedanken machen. Open Subtitles ليس من الضروري عليكي أن تَقلقي بشأن أخراجي
    Sie müssen nun genau wissen, wo jede dieser Personen in der Hackordnung zu platzieren ist. Open Subtitles الآن، عليكي أن تعرفي بالضبط أين تضعي هؤلاء الأفراد بشكلِاً هرميّ
    Hören Sie, Sie müssen das verstehen. Open Subtitles الآن اسمعي,عليكي أن تفهمي شيئاً
    Aber Du solltest wissen, dass es dort draußen ein Jungen gibt, für alles das was du bist. Open Subtitles ولكن عليكي أن تعرفي ذلك , أنه يوجد فتى بالخارج و الذي سيعجب بكي في كل شيء
    Aber du musst verstehen, dass ich einfach versucht habe dir zu helfen. Open Subtitles ولكن عليكي أن تتفهمي أنني كنت أحاول مساعدتكِ فقط
    Aber du musst mit ihm zuerst den Sex-Talk haben. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تحصلي على كلام الجنس معه أولاً
    Ja, nun, du musst jemand anderen für deine Nächstenliebe suchen, denn ich werde es nicht sein. Open Subtitles حسناً , عليكي أن تجدي لنفسك مجال خيري آخر , لأنني لست متاحاً
    Wir sind Partner. Aber du musst mir alles erzählen. Open Subtitles لا مشكلة، فنحن زملاء، ولكن عليكي أن تخبريني بما يجري.
    du musst etwas Neues ausprobieren. Schließ dich einem Club hier an. Open Subtitles يجب عليكي أن تجربي شيئ ما بيكا انضمي إلى نادي واحد بالحرم الجامعي
    - Mein Gott! - du musst für die Bellas vorsingen. Open Subtitles يا إلهي , يجب عليكي أن تتقدمي بتجربة أداء لفرقة بيلا
    Sieh, du musst dich zusammenreißen, bevor er geht, denn wenn er jetzt geht, ist er weg. Open Subtitles اسمعي، عليكي أن تستجمعي قواكِ قبل أن يغادر، لأنه إذا فعل الآن، فسيموت.
    Sie müssen jetzt damit aufhören. Open Subtitles عليكي أن تتوقفي عن عمل هذا، الآن
    Ich befürchte Sie müssen mir sagen welches. Open Subtitles أخشى أنه يجب عليكي أن تختاري شيئاً
    Sie müssen nicht mich überzeugen. Open Subtitles ليس من الضروري عليكي أن تقنعيني
    Sie müssen sie gehen lassen. Open Subtitles رجاءاً، عليكي أن تتركيها ترقد بسلام.
    Sie müssen mal an Ihren Freund denken. Open Subtitles ينبغي عليكي أن تفكري بشأن صديقك.
    - Sie müssen nicht rücksichtsvoll sein. Open Subtitles لا يجب عليكي أن تكوني حساسة ، كاثي
    Du solltest hingehen und schauen ob er auftaucht. Open Subtitles يجب عليكي أن تذهبي للمقهى وتتأكدي ما إذا كان سيأتي
    Kleiner Liebling, Du solltest längst zu Hause in deinem Bett liegen. Open Subtitles يا حبيبتي , عليكي أن تكوني في سريرك
    Du solltest auch was machen lassen. Open Subtitles عليكي أن تقومي بشيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus