Du musst nur diese Büchse weglegen, dann erkennst du, dass es wahr ist. | Open Subtitles | ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة |
Verdammt nochmal. Hör mal. Du musst nur den Fluch auslösen. | Open Subtitles | سحقًا، انظري، ليس عليك إلّا قدح اللّعنة وستشفين. |
Du musst nur reingehen und sie umhauen. Was mit großer Sicherheit ein Business-Ausdruck ist. | Open Subtitles | ما عليك إلّا الدخول وإبهارهم، وهذا ما أوقن تمامًا أنّه مصطلح عمليّ. |
Wenn du irgendetwas brauchst, egal, was es ist... Dann musst du nur fragen. | Open Subtitles | إن احتجت أيّ شيء أيّما يكون، فما عليك إلّا السؤال. |
- Dann musst du nur abwarten. | Open Subtitles | -بالقطع . إذاً فما عليك إلّا الإنتظار. |
Ihr müsst nur die Augen öffnen und es sehen. | Open Subtitles | ما عليك إلّا أنْ تفتحي عينَيكِ لرؤيتها |
"Du musst nur darum bitten," "aber ich hoffe, dass du es nicht tust." | Open Subtitles | "ما عليك إلّا أن تطلبي ذلك، لكنّي آمل ألّا تفعلي" |
Du musst nur eine einfache Frage beantworten. | Open Subtitles | ما عليك إلّا إجابة سؤال بسيط. |
Du musst nur daran glauben. | Open Subtitles | ما عليك إلّا أنْ تؤمن (هنري) |
Wenn du das Leben deines Onkels retten willst, musst du nur das hier nehmen... und sichergehen, dass es in Klaus Mikaelsons Herz landet. | Open Subtitles | إن أردت إنقاذ حياة عمّك، فما عليك إلّا أن تأخذي هذا... واحرصي أن ينتهي طاعنًا في فؤاد (كلاوس مايكلسون). |
Dann musst du nur warten. | Open Subtitles | -إذن ما عليك إلّا الإنتظار . |
Ihr müsst nur die Gelegenheit ergreifen. | Open Subtitles | ما عليك إلّا المجازفة. |