"عليك ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • nötig
        
    • du das
        
    • Du musst
        
    • Das solltest du
        
    • Das müssen Sie
        
    • Das muss
        
    • du nicht
        
    Er gibt ihr einen kleinen Schubs, wenn nötig, aber niemals schlägt er zu. Open Subtitles تضغط على شيء إذا توجّب عليك ذلك. لكن لا تضرب أبداً.
    Bleib konzentriert, atme tief durch und lass das Biest nur raus, wenn es unbedingt nötig ist, okay? Open Subtitles فقط ركز وتنفس انت تعلم لا تتوحش مالم يتحتم عليك ذلك
    Vielleicht solltest du das. Hört sich nach einer wunderbaren Idee an. Gut. Open Subtitles . ربّما يجب عليك . ذلك يبدو مثل فكرة رائعة
    "Jai, Du musst mich heiraten." Hättest du mich gezwungen, dann, wer weiß, Meera. Open Subtitles عليك أن تتزوجي جاي.. لاأهتم ، يجبك عليك ذلك إذا كنتي أجبرتني..
    Aber ich muss trotzdem in dieser Welt etwas Gutes tun, und Das solltest du auch. Open Subtitles لكني يجب أن أقوم بما هو صالح لهذا العالم و يجب عليك ذلك أيضاً
    Nein, Das müssen Sie nicht, aber Sie müssen mir einfach glauben, wenn ich Ihnen sage, dass das, was ich momentan um die Ohren habe, sehr viel wichtiger ist. Open Subtitles كلّا، ليس عليك ذلك. لكن عليك تصديقي حين أقول لك إن ما يشغلني الآن أهم بكثير.
    - Ich weiß, aber das musst du nicht. - Das muss ich sehr wohl. Open Subtitles . أعلم ، لكن لا يجب عليك ذلك . أجل ، كما يبدو يجب علي ذلك
    Das, was du sagen willst, musst du rauslassen, weil du nicht anders kannst. Open Subtitles لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد
    Ja, aber das ist nicht nötig. Open Subtitles صحيح , لكن الان لا يجب عليك ذلك
    - Das ist nicht nötig. - Danke. Siehst du das? Open Subtitles ـ و صنعت له شيئا ـ لم يكن عليك ذلك
    Das war doch nicht nötig. Open Subtitles أوه، يا أبي يجب عليك ذلك
    Nur weil ich es alleine gemacht habe, heißt das nicht, dass du das auch musst. Open Subtitles انظر، ليس بالضرورة لأنني تخطيت الأمر وحدي أنه يتوجب عليك ذلك أيضًا
    Wenn du diesen Fall selber bearbeitest, um mir eine Lektion zu erteilen musst du das nicht tun, okay? Open Subtitles و إن كنت تحقق في هذه القضية لوحدك لتلقنني درسًا لا يجب عليك ذلك, حسنًا؟
    Weißt du was, vielleicht solltest du das. Open Subtitles أتعلم ماذا ربما يجب عليك ذلك حقاً جنوني هل انت مجنونة؟
    Du musst ja nicht mitmachen. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تتبعه فلا يجب عليك ذلك
    Du musst aber, Laverne. Du hältst Wache. Und dann halte ich Wache. Open Subtitles يجب عليك ذلك تراقبين الآن ثم أقوم أنا بذلك
    Du tötest, wenn Du musst... so wie ich auch. Open Subtitles انت تقتل عندما يتوجب عليك ذلك وانا ايضا افعل ذلك
    Deine Mutter hat daran geglaubt. Und Das solltest du auch. Open Subtitles أمك كانت تثق بالأعشاب و التعاويذ ، و أنت أيضاً يجب عليك ذلك
    Und Das solltest du auch, weil hier schreckliche Dinge geschehen sind. Open Subtitles وينبغي عليك ذلك أيضا، لأن أمورًا فظيعة تحصل هنا.
    Das solltest du. Und das Sofa verrücken wir dann nachher zusammen. Open Subtitles نعم ، يجب عليك ذلك و سوف نساعدك في تحريك الأريكة لاحقاً
    Das müssen Sie, ich meine... Open Subtitles عليك ذلك , أعني
    Nun, Das müssen Sie nicht. Open Subtitles حسنا ً . . لايجب عليك ذلك
    Das muss man, Alter. Das ist eine große Sache für die. Open Subtitles يجب عليك ذلك يارجل انه شيء عظيم بالنسبة لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus