"عليك معرفته" - Traduction Arabe en Allemand

    • du wissen solltest
        
    • du wissen musst
        
    • Sie wissen sollten
        
    • Sie wissen müssen
        
    • muss dir
        
    Und übrigens, als ein Ehrenhund gibt es etwas, dass du wissen solltest. Open Subtitles عل فكرة، وكتذكارٍ كلبيّ هنالك شيء يجب عليك معرفته
    Ich kann das schaffen. Da gibt es etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles يمكنني فعل هذا - يوجد شيىء يجب عليك معرفته -
    Will, es gibt da etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles ويل, هناك شىء عليك معرفته
    Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين
    Es gibt etwas über den heutigen Tag, das du wissen musst. Open Subtitles هناك أمر سيجري اليوم عليك معرفته
    Ich habe etwas in Ihrem Blutbild gefunden, dass Sie wissen sollten. Open Subtitles ‫وجدت شيئاً في نتائج فحص دمك ‫وظننت أن عليك معرفته
    Es geht um Ihren Fall. Das ist alles, was Sie wissen müssen. Open Subtitles إنه متعلقٌ بقضيتك، ذلك كل ما عليك معرفته
    Da ist was was du wissen solltest Open Subtitles هناك شيء عليك معرفته ماذا؟
    Ja, da gibt es etwas, dass du wissen solltest. Open Subtitles نعم هناك شيء يجب عليك معرفته
    David, es gibt etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles ديفيد، هناك 'شيء عليك معرفته.
    Da ist etwas, das du wissen solltest, bevor wir Nassau erreichen. Open Subtitles هناك أمر عليك معرفته قبل أن نصل لـ(ناسو)
    Jim, es gibt etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles " جيم " هُناك شيء ما ينبغي عليك معرفته
    Aber hier ist etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles لكن .. هناك شيئٌ عليك معرفته
    Okay, es gibt etwas, das du wissen solltest. Open Subtitles حسناً هناك أمر عليك معرفته
    Aber es gibt da etwas, das du wissen musst. Open Subtitles لكن هناك شيء أشعر أن عليك معرفته
    Ich werde dir alles sagen, was du wissen musst. Open Subtitles لذا، سأخبرك بكل شيء عليك معرفته.
    Mann, das ist eine lange Geschichte, und das Einzige, das du wissen musst, ist, dass unschuldige Menschen verletzt werden, weil die Vorfahren einen Scheiß drauf geben, ob die ganze Stadt eine Kriegszone wird. Open Subtitles إنّها قصّة طويلة، وكل ما عليك معرفته هو أن ثمّة أناسًا أبرياء سيتأذّون لأن السالفين لا يعبأون إن صارت المدينة برمتها منطقة حرب.
    Ich hab hier was, was Sie wissen sollten. Open Subtitles لدينا شيء عليك معرفته
    Es gibt etwas, was Sie wissen sollten. Open Subtitles هناك شئ اظن انه عليك معرفته
    Schauen Sie, ich weiß, Sie sind ein großer Musikproduzent und ich respektiere ihre Arbeit, aber alles was Sie wissen müssen, ist, dass ich einen Führerschein habe und meinen Mund halte und die Straßenkarte hier drin ist, okay? Open Subtitles قبل كل شيئ , اعرف أنك أكبر منتج موسيقي على الاطلاق واحترم العمل الذي تقوم به ولكن كل الذي يجب عليك معرفته , هو هل يوجد عندي اجازة سياقه ام لا؟
    Ich muss dir etwas erzählen. Open Subtitles هنالك شيء عليك معرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus