"علينا أنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen sie
        
    • Wir sollten
        
    • müssen wir
        
    • - Wir müssen
        
    • Wir müssen das
        
    • müssen es
        
    Wir müssen sie aufhalten. Das weißt du, richtig? Open Subtitles علينا أنْ نوقفها, أنتَ تعرف ذلك, أليس كذلك ؟
    Wir müssen sie finden. Open Subtitles علينا أنْ نجده.
    Wahrscheinlich müssen wir bei Nacht reisen. Wir sollten uns möglichst ausruhen. Open Subtitles على الأرجح سنضطرّ للسير ليلاً ثانيةً لذا علينا أنْ نرتاح عندما نستطيع
    - Wir müssen über diese Leuchtsignale reden. Open Subtitles علينا أنْ نتكلم بشأن تلكَ الإشارات الضوئية
    Wir müssen das Problem also genauer festnageln. TED لذا أرى بأنّه علينا أنْ نكونَ أكثرَ وضوحاً.
    Nein. Ihr wisst nicht, ob das funktioniert. Wir müssen es versuchen. Open Subtitles لا، لا تعرفون إنْ كان هذا سينجح - علينا أنْ نحاول -
    Wir müssen sie treffen. Open Subtitles علينا أنْ نقابلهما.
    Wir müssen sie warnen. Open Subtitles علينا أنْ نحذّرهم
    Wir müssen sie abriegeln. Open Subtitles علينا أنْ نغلق الطابق
    Wir müssen sie im Haus angreifen. Open Subtitles علينا أنْ نهزمهم
    - Nein, Wir müssen sie tragen. Open Subtitles لا, علينا أنْ نحملها
    - Wir müssen sie rausholen. Open Subtitles علينا أنْ نخرجهم من هناك
    Ich sagte, Wir sollten warten, bis der Nebel sich lichtet, bis wir Nachricht von den Scouts haben. Open Subtitles أنا أقول ربّما علينا أنْ ننتظر حتى ينقشع الضباب و حتّى يزودنا الكشّافة بتقاريرهم
    Wir sollten einen Weg um sie herum finden und sie dann aus dem Süden angreifen. Open Subtitles علينا أنْ نلتفّ حولهم, و نباغتهم من الجنوب
    Ich denke, das reicht für heute. Wir sollten Sie wieder gehen lassen. Open Subtitles أعتقد أنّنا اكتفينا اليوم علينا أنْ نتركك تعود إليه
    Dann müssen wir sie angreifen, - bevor das geschieht. Open Subtitles علينا أنْ ننقل المعركة إليها قبل حدوث ذلك
    Zuerst müssen wir unsere Verteidigung unterstützen, also verschließen wir die Tore, verdoppeln die Sicherheitsleute auf den Mauern, setzen eine stadtweite Ausgangssperre von Sonnenuntergang bis -aufgang in Kraft. Open Subtitles أولاً علينا أنْ ندعّم دفاعاتنا لذا سنغلق البوابات و نضاعف الحراسة على الأسيجة
    - Wir müssen hinter dieses Ding kommen, so dass wir es wieder in die Hölle schicken können. Open Subtitles ماذا الآن؟ علينا أنْ نكون خلف هذا الشيء كي نسحقه للجحيم
    - Wir müssen ihnen Zeit geben... - Es sind 76 Kinder auf der Erde, Abby. Open Subtitles علينا أنْ نمنحهم بعض الوقت - (هنالكَ 76 صغيراً على الأرض يا (آبي -
    Wir müssen das aufsammeln. Open Subtitles علينا أنْ نجمعه
    Wir müssen das wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles علينا أنْ نصحح الوضع
    Wir müssen es versuchen. Es muss einen Weg geben! Open Subtitles علينا أنْ نحاول, لا بدّ من وجود طريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus