Jetzt müssen wir nur noch durchhalten. | Open Subtitles | الجزء الأصعب قد تعديناه,يجب علينا الآن أن نتماسك فحسب |
Du verplemperst zuviel, Jetzt müssen wir uns einschränken. | Open Subtitles | إنك تسرفين في النفقات لذا يجب علينا الآن أن نقتصد |
Zack, wir haben es geschafft, die Ood sind erledigt! Jetzt müssen wir den Doctor holen. | Open Subtitles | لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور |
Ich wäre auch nicht überrascht, wenn sie uns jetzt beobachten. | Open Subtitles | في الحقيقة لن أكون متفاجئة أنهم يتجسسون علينا الآن |
Mehr als je zuvor müssen wir jetzt vereint agieren. | Open Subtitles | علينا الآن أكثر من أي وقت مضى، أن نتحد. |
Und du hast viele exzellente Wertsachen gesammelt, von denen wir jetzt überlegen müssen, was wir mit ihnen tun. | Open Subtitles | وجمعتِ كنوزاً كثيرة رائعة سيكون علينا الآن معرفة ما سنفعله بها |
Und Jetzt müssen wir mit diesem beknackten Maskottchen da raus gehen! Welcher Depp verkleidet sich schon wie ein riesiger Fisch? | Open Subtitles | لذا، علينا الآن الظهور مع جلاّب الحظ الغبيّ، وأين سنجد أحمق يرضى بارتداء زيّ سمكة كبيرة؟ |
Aber Jetzt müssen wir kämpfen, und zwar hart kämpfen. | Open Subtitles | ولكن علينا الآن أن نكافح ذلك ونكافح بشدة |
Jetzt müssen wir nur noch mit dem Cryptex entschlüsseln. Wenn du zufälligerweise helfen willst, würden wir dich nicht daran hindern. | Open Subtitles | وما علينا الآن إلّا حلّ الأحجية، إن أردت المساعدة، فلن نمنعك. |
Okay, Jetzt müssen wir beweisen, dass sie das Motiv und die Gelegenheit hatte, um Charlotte zu ermorden. | Open Subtitles | حسناً,علينا الآن أن نبرهن أنها لديها الدافع و الفرصة لقتل شارلوت. |
Jetzt müssen wir abwarten, ob etwas dabei rauskommt. | Open Subtitles | علينا الآن الانتظار لرؤية إن كان سينتج شيء عن هذا |
Ja, aber Jetzt müssen wir einen anderen finden, der zu Jack passt. | Open Subtitles | نعم، لكن طبعاً علينا الآن إيجاد شَخص آخَر يَتَلائَم معَ (جاك) |
Jetzt müssen wir was Neues zu essen suchen. | Open Subtitles | أوه سـيد علينا الآن إيجاد طعام آخر |
Jetzt müssen wir nur die Maschine hochfahren. | Open Subtitles | علينا الآن أن نعيد تشغيل الآلة. |
Jetzt müssen wir nur noch einen Weg hinein finden. | Open Subtitles | علينا الآن أن نجد طريقة لندخل هناك |
Vielleicht sollten wir uns jetzt Gedanken darüber machen, wer der wirkliche Killer ist, huh? | Open Subtitles | ربما علينا الآن البدء بالتفكير في هوية القاتل ، صحيح؟ |
Na schön, sagen wir mal, Sie würden uns jetzt verhaften. | Open Subtitles | حسناً لنقل أنك ستقبض علينا الآن |
Schnapp uns jetzt nicht über. | Open Subtitles | لا تنبح علينا الآن |
Da müssen wir jetzt eben durch. | Open Subtitles | هذا ما علينا الآن |
Und so müssen wir jetzt leider die Vernunft hinter uns lassen. | Open Subtitles | {\fad(200,200)}لذا، لسوء الحظ {\fad(200,200)}علينا الآن التخلي عن العقلانية |
Und du hast viele exzellente Wertsachen gesammelt, von denen wir jetzt überlegen müssen, was wir mit ihnen tun. | Open Subtitles | وجمعتِ كنوزاً كثيرة رائعة سيكون علينا الآن معرفة ما سنفعله بها |