"علينا ان نتوقف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen
        
    Wir müssen damit aufhören, unser Selbstwertgefühl darüber zu definieren, ob wir in einer Beziehung sind, oder nicht. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن تحديد قيمة انفسنا بواسطة ان كنا على علاقة ام لا
    Wir müssen aufhören, unseren Selbstwert dadurch zu definieren, ob wir in einer Beziehung sind oder nicht. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن تحديد قيمة انفسنا بواسطة ان كنا على علاقة ام لا
    Wir müssen den Kontakt einschränken, keine E-Mails, keine Ablieferungen, nichts. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن الاتصال لا رسائل البريد الإلكتروني، لا شيء
    Wir müssen damit aufhören, nur zu reagieren. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن التجاوب علينا ان نقتله بمصدره
    Wir müssen Fahrgäste mitnehmen. Open Subtitles كما ترى, فنحن لا نلتقط رُكابا كالمعتاد الآن, يجب علينا ان نتوقف .
    Wir müssen aufhören, es geht nicht, Wir müssen aufhören. Open Subtitles ... نحن ... سوف نتوقف ؟ نحن لا نستطيع يجب علينا ان نتوقف عن هذا
    Unumstritten ist auf jeden Fall: Wir müssen aufhören zu reagieren und die Initiative übernehmen. Ich will Sie mit einem Gedanken zurücklassen, einer provokanten Frage, über die sich nachzudenken lohnt, wobei Sie für die Antwort Mitleid mit dem Teufel brauchen. TED ما هو غير قابل للجدال بالتأكيد هو، كما قلت، يجب علينا ان نتوقف عن ردود الفعل ونصبح لدينا رد فعل استباقي، أريد فقط ان اترككم مع فكره واحده فقط انه سؤال لرد الفعل الاستباقي لتفكروا فيه والجواب يتطلب التعاطف مع الشيطان
    Wir müssen hier unser Nachtlager aufschlagen. Open Subtitles علينا ان نتوقف هنا الليلة
    Wir müssen aufhören uns zu treffen. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن رؤية بعضنا
    - Nichols, Wir müssen damit aufhören. Open Subtitles نيكولاس.. علينا ان نتوقف
    Wir müssen hier auf Brown warten. Open Subtitles ( علينا ان نتوقف هنا من اجل ( براون
    Root, Wir müssen anhalten. Open Subtitles روت)، علينا ان نتوقف)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus