"علينا يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    Wenn sie uns finden, Martha, öffne die Uhr. Open Subtitles لو عثروا علينا يا مارثا فعليكِ أن تفتحي الساعة
    Was für ein schreckliches Schicksal uns ereilt hat, mein Sohn. Open Subtitles يالسوء الحظ الذى وقع علينا ! يا بنى العزيز
    Wird was auf uns fallen, Liebling? Open Subtitles ما الذي سيسقط علينا يا عزيزتي؟
    Macht Euch keine Sorgen um uns, Lady, wir bringen uns und das Vieh in die Hügel. Open Subtitles لا تقلقي علينا يا سيدتي سوف! نذهب إلى التلال ! ومعنا الماشية
    Natürlich. In Ordnung. Sie können sich auf uns verlassen, Sir. Open Subtitles طبعًا، مفهوم، اعتمد علينا يا سيدي.
    Ja, ihr habt sie uns vor die Füße geworfen! Open Subtitles أجل , حسناً , أنت أسقطتهم علينا يا رجل
    Was hat das Ganze mit uns zu tun? Open Subtitles كيف ينطبق ذلك علينا يا (جوي) ؟ ما الذي تحاول الوصول إليه ؟
    Gott ist sauer auf uns. Open Subtitles لقد قال أنني محق، الرب غاضب علينا يا(أسود)
    Auch dass Sie auf uns geschossen haben, Mr. Machado? Open Subtitles هل أوقع بكَ أحدهم كي تطلق النار علينا يا سيّد (ماتشادو) ؟
    uns hätten sie auch fast gehabt. Open Subtitles تقريبـاً حصلوا علينا, يا رجل.
    Mach dir um uns keine Sorgen, Kate. In der Minibar gibt es Süßigkeiten und hundert Fernsehkanäle noch dazu. Open Subtitles لا تقلقي علينا يا (كيت)، فثمّة حلوى في المشرب المصغّر ومئة قناة في التلفاز
    Sie haben schon 2-mal gegen uns agiert, Nikita. Open Subtitles لقد قمتِ بهجمتان علينا يا (نيكيتا) إن كان هنالك هجمة ثالثة
    Dann haben Sie uns gegenüber einen Vorteil. Open Subtitles هذا يعطيك الأفضليّة علينا يا سيّدة (بيمبرتن)
    Wollen Sie uns wirklich erschießen? Open Subtitles وماذا بعد، أنت ستطلق النار علينا يا (غايب)؟ حقّا؟
    Mach dir keine Sorgen um uns, Ray; auf uns wird aufgepasst. Open Subtitles لا تقلق علينا يا (ريه) هناك من يعتني بنا
    - Als das LAPD wäre ich auch besorgt, - aber sie dürfen uns nicht zensieren. Open Subtitles لو كانت هذه شرطة (لوس أنجلوس) لربما قلقت قليلا لكن , لا يمكننا السماح لهم بفرض رقابتهم علينا يا (جيري)
    Macht euch keine Sorgen um uns. Open Subtitles لا تقلقوا علينا يا رفاق
    Alle zählen auf uns, Boog. Open Subtitles الجميعُ يعتمد علينا يا بوغ
    - Tut mir Leid. Bitte verurteilen Sie uns nicht, Mr Fink. Open Subtitles لا تحكم علينا يا سيد "فينك".
    Tatsache ist: Du hast uns belogen. Open Subtitles -لقد كذبت علينا يا فليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus