"عليه فعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu tun ist
        
    • er tun
        
    • tun musste
        
    • Er muss
        
    • er machen
        
    • muss er
        
    Alle bekam er's zu tun ist, geben uns die drei Bomben, nicht wahr? Open Subtitles كل ما عليه فعله هو أن يعطينا القنابل الثلاث, أليس كذلك ؟
    Er ist sich dessen nicht immer bewusst, aber er weiß es, wenn ihm plötzlich einfällt, was zu tun ist. Open Subtitles لا يكون دائما واعيا بذلك،لكنه يدركه عندما يعرف فجأة ما الذي عليه فعله
    Alles, was er tun musste, war, sich von diesen Ketten zu befreien, und aus dieser Tuere zu gehen, bevor sie hochgeht. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله .. هو أن يفك نفسه من السلاسل يخرج من الباب و يهرب
    Er wusste nicht, was er tun sollte. Sie kannten sich seit Jahren. Open Subtitles لم يعرف ما عليه فعله هو يعرفها منذ سنوات
    Reg dich ab. Er muss das machen, sonst schneiden sie ihm die Eier ab. Open Subtitles ابتعد يا بليد , الرجل يفعل ما يجب عليه فعله سيروض جنونهم هذا
    Ich wette, er hat eine Sprühdose mit dem Virus gefüllt und alles was er machen musste, war, nur ein paar Schritte vom Opfer entfernt auf den Knopf zu drücken und hat sie so mit einem Gen infiziert, dass nur sie töten wird. Open Subtitles أراهن أنّه يملأ جهاز رذاذ صغير بالفيروس... وكلّ ما عليه فعله هو الإقتراب من الضحية، يضغط على زر... ثمّ يصيبهم بالمُورثة التي تقتلهم هم فقط.
    Die Kugel ist raus. Jetzt muss er sich nur noch erholen. Open Subtitles لقد أخرجنا الطلقة الآن كلّ ما عليه فعله هو التعافي
    Er ist sich dessen nicht immer bewusst, aber er weiß es, wenn ihm plötzlich einfällt, was zu tun ist. Open Subtitles لا يكون دائما واعيا بذلك،لكنه يدركه عندما يعرف فجأة ما الذي عليه فعله
    Ich dachte die ganze Zeit: "Giles wüsste, was zu tun ist!" Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر وأقول "يا ليت جايلز كان هنا كان سيعرف ما الذي عليه فعله"
    Er weiß was zu tun ist, wenn ich meine Zunge veschlucke. Open Subtitles يعرف ما عليه فعله عندما أبلع لساني
    Er sucht die Entscheidung, was zu tun ist. Open Subtitles إنه لا يزال يقرر ما عليه فعله
    Und alles was er tun musste war größer und stärker werden. Open Subtitles و كل ما عليه فعله هو أن يكبر و يصبح أقوى و الآن هو في هذا العالم، و كل شيء يمكنه أن يحدث
    Ich habe ihm genau gesagt, was er tun sollte. Open Subtitles ومن بعد صعدتُ فوقه وأخبرته بالضبط ما عليه فعله
    Michael ist immer besser, wenn er sieht, was er tun soll. Open Subtitles مايكل دائم يبلى حسنا حينما يرى ما الذي كان عليه فعله
    Der Kerl ist gestorben, was man offensichtlich tun musste, wenn man dort einen Kellner bekommen wollte. Open Subtitles أنظروا وكأنه رجل مريض لقد توفي الشاب وهو ما يبدو أنه كان عليه فعله
    Und er bemerkte, dass alles, was er tun musste, war dort zu stehen und die Box zu öffnen. Open Subtitles و أدرك أن كل ما كان عليه فعله هو الوقوف هناك . و يفتح الصندوق
    - Nicht annehmen. Er hat Hugo ausgeschaltet. Er muss nur noch den Schlüssel finden. Open Subtitles سيهتم بهيوغو, كل ما عليه فعله هو الحصول على المفتاح
    Er muss tun, was er tun muss. Überleben. Open Subtitles إنه وحيدًا هنا بقدر علمه يقوم بما عليه فعله..
    Was sollte er machen? Open Subtitles -مالذي ينبغي عليه فعله الآن ؟
    Galavan hat Penguin gesagt, was er machen soll. Open Subtitles (غالفان) كان يأمر البطريق بما عليه فعله
    Aber wenn er gehen will, muss er das tun. Open Subtitles ولكن إذا شعر بالرغبة بالذهاب, فهذا ما عليه فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus