"عليه مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit
        
    Du kannst mit Tinte schreiben, aber zuerst musst du es mit Blut signieren. Open Subtitles يمكنك الكتابة والحبر، و ولكن أولا يجب أن يوقع عليه مع الدم.
    Sie kamen aufs Gelände und nahmen ihn mit. Open Subtitles لقد جاءوا الى الحظائر و قبضوا عليه ,مع بعض اللاجئين
    mit Tieren kann man wenig machen. Open Subtitles هناك الكثير تستطيعين العمل عليه مع الحيوانات
    Wer? Der Mann, der zusammen mit David Holloway verhaftet wurde. Open Subtitles تيروجي، الرجل الذي قبضتم عليه مع دافيد هولوواي
    Nur so 'n Glückspilz wie du wird mit 'ner Knarre verhaftet und man lässt ihn trotzdem pünktlich zum Essen laufen. Open Subtitles إذا فقط حقير محظوظ مثلك يتم القبض عليه مع سلاح بعد فترة من إخراجه بكفالة من شيء آخر و لا يزال في الخارج على وقت العشاء
    "Und wir wussten, dass wir ihn nicht mit unserer Stärke fangen könnten." Open Subtitles وكنا نعرف أننا لن نتمكن من القبض عليه مع ما نملك من قوة
    Und danach krallen wir uns einen gigantischen Studiofilm mit einem erstklassigen Regisseur. Open Subtitles عندئدٍ سننقض على فيلم أستوديو مصادق عليه مع مخرج بارز، لأن هذا ما نحتاجه
    Und danach krallen wir uns einen gigantischen Studiofilm mit einem erstklassigen Regisseur. Open Subtitles عندئدٍ سننقض على فيلم أستوديو مصادق عليه مع مخرج بارز، لأن هذا ما نحتاجه
    Aufgefunden mit Brandwunden auf seiner Stirn, wie die fortschrittliche Art einer Hinrichtung durch Stromschlag. Open Subtitles عثر عليه مع بعض الحروق في الجبين، شكل من اشكال الصعق بالكهرباء المتقدمة!
    Wenn ich nur ein halb so guter Mann werde, wie mein Vater war, dann wird das für das Kind, das ich mit meiner hinreißenden Frau haben will, Open Subtitles و إن كنت نصف الرجل الذي كانه أبي إذا الطفل الذي أنوي أن أحصل عليه مع زوجتي الجميلة
    - Kann ich es mit einem Schuss Tequilla bekommen? Open Subtitles هل أستطيع الحصول عليه مع القليل من التاكيلا؟ هل كل شيء على مايرام؟
    - Woher kennst du ihn? - Er hat einen meiner Freunde verraten... der mit einem seiner Mandanten verhaftet wurde. Open Subtitles قد باع صديق لي، والذي أُلقي القبض عليه مع أحد موكليه
    Aber der Gedanke, dass man ihn mit der ordinären Plastiktüte finden würde, war einfach unvorstellbar. Open Subtitles لكن فكرة أنه سيتم العثور عليه مع كيس بلاستيكي عادي كانت مستحيلة التخيّل.
    Wie viel hat das Krankenhaus letztendlich gezahlt, um sich mit der Familie zu vergleichen. Open Subtitles كم المبلغ الذي انتهت المستشفى بالتسوية عليه مع العائلة؟
    Wissen gar nicht, wie gut sie es mit einer Zimtkönigin haben, die weiß, was sie brauchen. Open Subtitles لا أعلم كيف يحصلون عليه مع ملكة القرفه .. تعلم كيف تدير أعمالها
    Ich weiß, dass er mit einer Nadel im Arm gefunden wurde. Open Subtitles وأنا أعلم أنه تم العثور عليه مع إبرة في ذراعه. أنا أعرف كل شيء.
    Zeugen fanden ihn mit blauen Lippen und Extremitäten. Open Subtitles شاهد عثر عليه مع الشفاه الزرقاء والأطراف.
    Ich meine, ist Long nicht eine laufende DEA-Sache, woran Mitch mit seinen Leuten arbeiten sollte, Open Subtitles أني, أليس لونغ شأنا جاريا للـ مكافحة المخدرات والذي يجب على ميتش أن يعمل عليه مع قومه
    Als ich das mit Gustav probte, war es anders. Open Subtitles لقد جرى الأمر بمنحنى مختلفٍ تماماً. عندما تدربت عليه مع غوستاف.
    Je mehr Ziele der Prediger hat, die im Einsatz sind, desto größer die Chance, ihn zu überwältigen, mit unserer gesichtslosen Welle der Menschlichkeit. Open Subtitles كلما إزدادت الأهداف النشطة التي يُمكننا تقديمها للقِس كلما إزدادت فرصة تفوقنا عليه مع موجاتنا عديمة الوجوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus