Meine Mom und ich mussten meinen Dad öfter ausnüchtern, als ich zählen kann. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنا وأمي فعل ذلك مع والدي العديد من المرات الكثيرة |
- ich will ihr nicht in die Quere kommen. | Open Subtitles | مهلاً، إسمع، ليس لديك ما يدعو للقلق عليّ أنا لن أعبث بسيدتك الصغيرة |
Dich werden sie nicht kriegen. Nein. Sie werden mich kriegen. | Open Subtitles | إنهم لن يقبضوا عليك، يا سيدي ولكنهم سيقبضون عليّ أنا |
Für mich war es auch nicht einfach. | Open Subtitles | في الحقيقة, لم يكن سهلاً عليّ أنا أيضاً. |
Was denn? mir sagt er, ich soll verschwinden, und diese kleine Kröte bleibt hier? | Open Subtitles | لمَ يجب عليّ أنا أن أهرب بهرائه خارج المدينة ، وليس أنت أيها المُهرّج ؟ |
Hör jetzt gefälligst auf mit diesem Blödsinn, Junge, und antworte mir! ich will deine verflixte Stimme hören! | Open Subtitles | أوقف هذا الهراء، وأجب عليّ أنا بحاجة لسماع صوتك |
ich hätte Sie nach Ihrem Namen fragen sollen. | Open Subtitles | مرحبا أماندا.. كان عليّ أنا أن أسألك عن اسمك |
Vielleicht stelle ich ab jetzt lieber die Fragen, okay? | Open Subtitles | ربما يتوجب عليّ أنا طرح الأسئلة ، إتفقنا ؟ |
Und ich muss die größte Bombe aller Zeiten entschärfen. | Open Subtitles | لكنت ستصبح غير نافع و عليّ أنا تعطيل قنبلة |
Willst du meiner Mutter sagen, dass ich reingelegt wurde, oder soll ich? | Open Subtitles | تريد إخبار أمي بأني أُغتصبت أو يجب عليّ أنا إخبارها؟ |
Tara, wie lange muss ich denn noch auf meine 7 and 7, Diätcola-Rum, zwei Scotch und einen Screwdriver warten? | Open Subtitles | تارا .. كم من الوقت عليّ أنا أنتظـر لأحصل على 7 و 7 من الدايت و الروم و إثنين سكوتش و واحد فودكا ؟ |
Lach nicht über mich, du wirst dafür mein Übergewicht abtrainieren, denn ich esse nur gebratenes Hähnchen und gebratenen Kohl! | Open Subtitles | لا تضحكِ عليّ. أنا سأجعلكِ تفعلي كلّ هذا، كلّ هذا الوزن الإضافي منّي، لأن كلّ ما كنت أفعل |
Ansonsten könnte das alles auf mich zurückfallen. | Open Subtitles | وإلا فسوف تقع عواقب هذا الأمر برمته عليّ أنا. |
- ich sagte ihm, dass es eine Sache ist, einen Cop anzulügen und eine andere mich anzulügen. | Open Subtitles | لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير. |
Ist es nicht witzig, dass du mich beschützen musstest, und ich dich jetzt beschützen muss? | Open Subtitles | أليسَ طريفاً كونكَ كان عليكَ حمايتي و الآن عليّ أنا أن أحميكَ ؟ |
Wenn sie mich testen, haben sie ihn sicher auch getestet. | Open Subtitles | لو كانوا يجرون تجارب عليّ أنا متأكدة أنهم فعلوا المثل معه |
Gibst du mir Rodrigos Vorschuss? ich weiß, dass Sie über mich lachen. | Open Subtitles | شكراً ، هل يمكننى الحصول على شيك رودريغو مقدماً؟ لقد رأيتك تتضحكين عليّ أنا مُحرجة بالفعل بما فيه الكفاية |
Wenn Sie also das nächste Mal stampfend wie ein 4-Jähriger mir gegenüber ausflippen, dann werde ich derjenige sein, der Sie loswird. | Open Subtitles | كفتى بعمر الـ4 وتصب جم غضبك عليّ أنا من سيتخلص منك |
Was kann ich tun? Buckminster Fuller schrieb einmal: "Wenn die Zukunft der menschlichen Zivilisation von mir abhängen würde, was würde ich tun? | TED | كتب بوكمينستر فولر ذات مرة "إذا كان مستقبل البشرية جمعاء متوقف عليّ أنا. ماذا بوسعي أن أفعل؟ |