"عليّ ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte ich
        
    • ich das
        
    • Das muss ich
        
    • ich es
        
    • das sollt ich
        
    • ich muss
        
    • muss es tun
        
    Warum sollte ich dir erlauben, glücklich zu sein? Open Subtitles لن أدعك تبقى سعيداً، لما يجب عليّ ذلك ؟
    Eigentlich sollte ich nicht, aber du bist eine tolle Köchin. Open Subtitles ولكن لا ينبغي عليّ ذلك أنتِ طاهية مذهلة
    Wenn ich irgendwie helfen kann, ihn und seine Schöpfung zu retten, dann... hab ich das Gefühl, dass ich das sollte. Open Subtitles إن كان هناك شيئ أستطيع فعله لإنقاذه .. و إنقاذ خلقه, فأنا أشعر أنه يتوجب عليّ ذلك
    Das muss ich eigentlich nicht, aber das mach ich gerne. Open Subtitles لم يّكن يتوجب عليّ ذلك ,ولكني أستمتع بالقيام بمثل ذلك
    ich muss tanken. Der Tank ist leer. Sonst schaffe ich es nicht zu dir. Open Subtitles يجب عليّ ذلك لأن خزان الوقود فارغ لن استطيع الوصول لك ِ
    - Denkst du, das sollt ich? Open Subtitles هل تعتقدين أن عليّ ذلك ؟
    Ich akzeptiere, was ich tue, weil ich muss. Open Subtitles أنا أتقبّل ما أفعله الآن لأنّه عليّ ذلك.
    - Nein! ich muss es tun! Open Subtitles لا, لا, عليّ ذلك
    Ich weiß, dass sollte ich, aber ich kann es nicht. Open Subtitles أعلم, عليّ ذلك, ولكن لاأستطيع.
    Nein, sollte ich ihn kennen? Open Subtitles لا أعرفه ، هل ينبغي عليّ ذلك ؟
    Nein. sollte ich das? Open Subtitles كلاّ , هل عليّ ذلك ؟
    Ich weiß, dass ich das nicht sollte. Open Subtitles أنا أعرف أنّني لا يجب عليّ ذلك
    Ja, ich sollte sie wegwerfen, aber irgendwie bring ich das nicht fertig. Open Subtitles -أجل، أعرف أنّه عليّ ذلك أحب أن أحتفظ بها
    Acht Jahre später fand ich heraus, dass ich das hätte tun sollen. Open Subtitles {\cH80ff00}بعد ثماني سنوات {\cH80ff00}اكتشفت أنه يجب عليّ ذلك
    Das muss ich auch sein, denn ich bin geschädigt, kaputt, wirklich. Open Subtitles اتعلمين, عليّ ذلك لأنني متضرر منكسر, حقاً.
    - Das muss ich aber. Open Subtitles عليّ ذلك وليس من الصحيح أن تعاني بمفردها
    Ich trage keine Waffen bei mir. Das muss ich auch nicht. Open Subtitles لا أحمل الأسلحة , ليس عليّ ذلك
    Als der Kerl auf mich schoss, konnte ich nur daran denken, wie ich es rausschaffe, um meinen Sohn zu sehen. Open Subtitles أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني.
    Ich sagte, ich kann allein sein, wenn ich es muss. Open Subtitles لقد قلت أنني سأكون وحيدةً إن توجّب عليّ ذلك
    - Denkst du, das sollt ich? Open Subtitles هل تعتقدين أن عليّ ذلك ؟
    Ich hab mich ablenken lassen weil ich dachte, ich muss gewisse Dinge tun, die ich nicht tun muss. Open Subtitles لقد كان هناك شيئاً أعتقدت أنّني يجب أن أفعله، ولكن لا يجب عليّ ذلك
    Es tut mir leid, aber ich muss es tun. Open Subtitles -عذراً، ولكن يتحتم عليّ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus