Wenn sie mir nicht gefällt, tue ich, was ich tun muss. | Open Subtitles | إن اعتقدت أنها لا تناسبه فسأفعل ما يتوجب عليّ فعله |
Wenn es dazu kommt, werde ich tun, was ich tun muss. | Open Subtitles | لو وصل الأمر لهذا ، سأفعل ما يتوجب عليّ فعله |
Du bist so gut darin geworden, ...mir zu sagen, was ich tun soll, daß ich gar nicht mehr allein denken kann. | Open Subtitles | فعلت أمراً طيباً بإخباري ما عليّ فعله لم أعد أستطيع التفكير بنفسي |
Ich weiß nicht, was ich ihr sagen soll, und ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | و لا أعرف ما أقوله لها و لا أعرف ما عليّ فعله |
Was soll ich tun, Diva? | Open Subtitles | ماذا عليّ فعله ديفا ؟ انتظري دقيقه .. |
Hilf mir. Hilf mir, bitte, Mama. Sagen Sie mir, was zu tun ist. | Open Subtitles | ساعديني، ساعديني، رجاءً يا أمّـاه، أخبريني بما عليّ فعله |
Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Ich weiß, was ich zu tun habe, und nichts wird mich jemals wieder aufhalten. | Open Subtitles | أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً |
Und für das, was ich tun muss, kann ich mir keine Schwäche erlauben. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان عليّ فعله. يجب ألّا يكون لديّ أيّة نقطة ضعف. |
Sagen Sie mir, was ich tun muss, um eine Stelle bei Ihnen zu bekommen. | Open Subtitles | أخبرني بما عليّ فعله. ماذا عليّ أن أفعل لأكُ جديرًا بهذا؟ |
Du weißt, dass ich tun muss, was ich tun muss. Für die Menschen hier. | Open Subtitles | كساموراي, سأفعل ما يجب عليّ فعله من أجل الشعب. |
- Du denkst, dass wenn du mir sagst, was ich tun soll, ich dich zurückdränge und wenn du mir nicht sagst, was ich deiner Meinung nach tun sollte, | Open Subtitles | أرى ذلك أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع |
Ich weiss nur einfach nicht, was ich tun soll, um damit zu beginnen. | Open Subtitles | أريد المساعدة، أنا فقط لا أعرف ما عليّ فعله لأبدأ |
Du hast keine Ahnung, wie schwer es für mich ist, dazusitzen, und mir von anderen Leuten sagen zu lassen, was ich tun soll. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم هو قاس عليّ أن أتنحى واستمع لأوامر الأخرين بما يجب عليّ فعله. |
Was soll ich tun, um dich glücklich zu machen? | Open Subtitles | ـ أخي، ما الذي عليّ فعله لأجعلك سعيدًا؟ |
Sag mir, was ich tun soll, Isabel. Was soll ich tun? Rette es! | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله يا "إيز" ماذا علي ان أفعل؟ |
-Was soll ich tun? | Open Subtitles | حسنا ,مالذي عليّ فعله ؟ |
Sagen Sie mir, was zu tun ist. | Open Subtitles | حسنٌ، ستضررين أن توجهيني بما عليّ فعله حسنٌ؟ |
Richtig oder falsch, hoch oder runter, sie sagen mir, was zu tun ist. | Open Subtitles | لأميّز بين الصواب والخطأ والارتقاء والانحدار، ترشدني لما عليّ فعله. |
Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um das Dach über unseren Köpfen zu halten. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا |
Nein, ich bin krank von diesem Typ, der dauernd absteigt und mir sagt, was ich zu tun habe. | Open Subtitles | لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله |
~ All I wanna do Is find a way back into love ~ | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. | Open Subtitles | لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض |
Ich weiß nicht, was ich machen soll. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما المفترض عليّ فعله |
Also was soll ich machen, einfach dasitzen und zusehen? | Open Subtitles | إذًا, ما الذي عليّ فعله, الجلوس و المشاهدة؟ |