Und ich wollte ja sowieso hierher. | Open Subtitles | بالاضافه الي أنني كنت قادمه الي هنا علي أية حال كما قلت لك |
Ich wollte Toth sowieso suchen. Dann suche ich jetzt eben dich. | Open Subtitles | كنت سأبحث عن توث علي أية حال أعتقد الآن أنه علي البحث عنك |
Jedenfalls fuhr ich zu Betsy und wollte es ihr gerade sagen, da sagt sie, dass sie mit mir schlafen will. | Open Subtitles | علي أية حال,قدت نحو منزل"بيتسي", وكنت علي وشك إخبارها, وتلك الليلة قالت إنها تريد أن تمارس الجنس. |
Jedenfalls hat Delma wohl das Kochen verlernt, denn ihr Braten, den ich für sie probieren sollte, schmeckte ein wenig nach altem Schuh. | Open Subtitles | رجاءا , حاولي مجاراتنا علي أية حال , ديلما فقدت حتما ذوقها لان لحم الضأن الذي أحضرته لي كعينة طعمه يبدو , حسنا , كلحم الضأن |
Ich meine, Wie auch immer, wenn du mit mir reden willst, drück den, den Knopf hier. | Open Subtitles | علي أية حال إذا أردت أن تتحدث إلي فقط إضغط علي هذا الزر |
Wie auch immer, bin einfach so froh, dass wir uns zufällig über den Weg laufen. | Open Subtitles | علي أية حال , كم يسعدني أننا صادفنا بعضنا |
(Applaus) Das hat so was vom "Schiss in der Hose, aber trotzdem"-Gefühl. | TED | (تصفيق) ♫أنها من نوع "أشعر بالخوف ولكن أفعلها علي أية حال"♫ |
Verkorkst sind sie sowieso, alles rein genetisch. | Open Subtitles | وهم محددين سلفاً بقالب وراثي علي أية حال. |
Ich wusste, er wollte sowieso verschwinden, aber das spielte keine Rolle. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيرحل علي أية حال لكنه لم يحدث فرقاً |
Zwei Weiber geben sowieso kein gutes Team ab. | Open Subtitles | علي أية حال لم يظن أحد ان فتاتان قد تشكلا فريقاً جيداً |
Was sagst du, wir lassen das Blumen aussuchen sein... interessiert sowieso niemanden... besorgen uns etwas Alkohol und lernen uns kennen. | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننتقي الأزهار ؟ من يهتم علي أية حال ؟ لِنشرب كأسين معاً ونتواصل |
Du bist bloß ein Holzschnitzel Zebra sowieso, Schelm. | Open Subtitles | أنتِ مٌجرد رٌقاقة خشب حمار وحشي علي أية حال |
Die Feuerwehr wird uns dieses Jahr sowieso kein Feuerwerk machen lassen. | Open Subtitles | قسم الحرائق لن يسمح لنا بالألعاب النارية هذا العام علي أية حال |
Jedenfalls kein Stammkunde. | Open Subtitles | ليس بزبون معتاد علي أية حال |
Jedenfalls, diese Feder wurde vorwiegend von der Deleware Nation genutzt,... und außerdem von dem Lenape-Stamm. | Open Subtitles | علي أية حال, الريش أستخدم في الغالب من قِبل قبائل ال(ديلاوير)ّ و أيضاً بواسطة... بواسطة قبيلة الـ(لينابي) |
Okay, also Jedenfalls gehe ich dort hin, im Glauben, dass ich die Chance hätte mit Blake Griffin zu flirten, aber... nein, er nimmt mich zu einem Damen-Basketballspiel. | Open Subtitles | حسناً ، إذًا علي أية حال أنا ذاهبه.. أفكر أنني سيتسني لي أن أغازل مع (بلايك جريفون)، لكن لا ، يأخذني لمباراة لمباراة "دبليو إن بي إي"، |
Wie auch immer, ich bin nicht stolz auf die Art wie ich mich in seiner Nähe verhalte. | Open Subtitles | علي أية حال لست فخوراً بالطريقة التي تصرفت بها معه |
Wie auch immer, es ist Zeit für einen Wandel. | Open Subtitles | علي أية حال حان وقت التغيير |
Also... Wie auch immer... | Open Subtitles | لذا 000 علي أية حال |
Macht nichts. trotzdem Danke. | Open Subtitles | حسناً، لا عليك، شكراً علي أية حال |