"علي أي حال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie auch immer
        
    • sowieso
        
    • Auf jeden Fall
        
    • Egal
        
    • Jedenfalls
        
    • Außerdem
        
    Na, Wie auch immer, da ist ein Junge, der seinem Bruder helfen will. Open Subtitles علي أي حال , أري فتي يريد ان يساعد أخيه , ها نحن
    Wie auch immer, ich war schon immer sehr schnell erregt und äußerst orgasmisch. Open Subtitles علي أي حال,المقصود أنني كنت دائماً شخص سهل الإثارة و توّاقة للنشوة جداُ
    Wie auch immer, sage mir, welche Mitgliedschaft ich wählen soll. Open Subtitles علي أي حال , أخبرني عن أي خطه ينبغي أن أختارها
    Hätte sowieso nicht gereicht. Open Subtitles قدمت لهم القهوه ومعظم السكر لم يتبقي لي شئ علي أي حال
    Auf jeden Fall weiß ich endlich, was ich will, und das bist du. Open Subtitles علي أي حال أعرف أخيراً ما أريده وهو أنتِ
    Auch Egal, Jedenfalls hab ich vor ein paar Wochen versucht mein Lieblingseis zu finden. Open Subtitles علي أي حال, منذ يومين مضت كنت أحاول أن أعرف نكهتي المفضلة لايسكريم
    Außerdem ist der eh in 'ner halben Stunde zu Ende. Open Subtitles علي أي حال , سينتهي الفيلم بعد نصف ساعة
    Wie auch immer, ich fühle mich besser und deshalb werde ich... uns noch einen Drink holen. Open Subtitles علي أي حال ,اشعر بتحسن ولأجل هذا , أنا 000 سأحضر لنا مشروب آخر
    Du hast vortrefflich mitgespielt. Wie auch immer, es hat wunderbar funktioniert. Open Subtitles أنتِ تخرجين نفسكِ سريعاً، علي أي حال كان وقتاً لا بأس به
    Also, Wie auch immer, ich wollte mir das nur von der Brust reden. Open Subtitles إذنّ ، علي أي حال ، أردتُ فقط أن أزيل هذا عن صدري
    Wie auch immer, euer Lustknabe und ich fahren in Richtung eures streng geheimen Anwesens. Open Subtitles علي أي حال ، أنا و صديقكم الحميم هنا في طريقنا لمكان إقامتكم السري جداً.
    Wie auch immer, ich habe um 17.30 Uhr Feierabend. Open Subtitles علي أي حال ، سأنجز العمل حوالي الخامسة والنصف.
    Wie auch immer, ich... Open Subtitles علي أي حال لقد أردت أن أقول لكم
    Mein Vater war natürlich sauer, aber das war er sowieso. Open Subtitles وقد أغاظ هذا أبي بالفعل و لكنه كان مغتاظاً طيلة الوقت علي أي حال
    Okay, danke, Flippa, aber wir sind sowieso nicht wegen dem Essen hier. Nein. Open Subtitles حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال
    Ok, danke Auf jeden Fall. Open Subtitles حسنا .. شكرا لك علي أي حال
    Egal, zu spät. Open Subtitles حسناً , أظلل علي أي حال , متأخرة علي أي حال
    Ist ja auch Egal. Wie viele Mädels brauchen wir? Open Subtitles حسناً, علي أي حال كم من الفتيات نحتاج؟
    Dieses Projekt, oder diese Erfahrung, führte Jedenfalls dazu, dass ich ein neues Projekt über das Design von Medikamenten begann. TED علي أي حال ، هذا المشروع ، أو هذه التجربه، جعلتني أبدا مشروع جديد في تصميم الأدويه.
    Das ist alles, was man hat. Jedenfalls gilt das für mich. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي تملكه أقصد, في حالتي, علي أي حال
    Außerdem bin ich sowieso dran. Open Subtitles علي أي حال ، إنه دوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus