Chinesische Unternehmer, die ich als Risikokapitalgeber fördere, sind unglaublich harte Arbeiter mit einer beeindruckenden Arbeitseinstellung. | TED | روّاد الأعمال الصينيين، الذين أمولهم كرأسمالي مغامر، هم عمال مدهشون، ولديهم أخلاقيات عمل مذهلة. |
Er will keine Arbeiter ohne Ausweis. Er hat Recht! Schließlich gibt es hier Terroristen und so. | Open Subtitles | هو لا يريد عمال ليس لديهم هويات ، وهو محق كما تعلمين ، هنا أرهابيين |
Dies ist Feudalismus: ein Besitzer, viele Arbeiter. | TED | هذه هي الإقطاعيه: مالك واحد، عمال كثيرون |
Es gibt keine Flexibilität, wenn deine kinderpflegende Angestellte zur Grundschule muss. | Open Subtitles | ليس هنالك مرونة عندما عمال الرعاية عليهم العودة للمدارسة الابتدائية |
Unser Personal reist mit einem Solarrucksack, der das Handy auflädt und die Daten sichert. | TED | يسافر عمال الرعاية الصحية لدينا بحقيبة ظهر تعمل بالطاقة الشمسية والتي تحافظ على الهواتف مشحونة ومخزنة احتياطيا. |
Mehr zum Gefängnisaufstand. Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. | Open Subtitles | عمال البناء بالسجن هوجموا و تم إفقادهم الوعي |
All die ungelernten Arbeiter, also meist landlose Tagelöhner, bekommen die Möglichkeit, gelernte Maurer und Installateure zu werden. | TED | كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين. |
Falls jemand nach Papieren fragt: Ihr seid französische Arbeiter. | Open Subtitles | لو سئلك احد على اوراقك.انتم عمال فرنسيين |
Ich weiß nichts davon, wecke keine schlafenden Hunde, und bis jetzt haben meine Arbeiter noch nicht gestreikt. | Open Subtitles | هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب. |
Wenn Ihr mich tötet, werden Hunderte Arbeiter in meiner Fabrik arbeitslos. | Open Subtitles | لوقتلتني، المئات من عمال مصنعي سيفقدون أعمالهم |
Sorgen Sie dafür, dass die Arbeiter auch nachts arbeiten. | Open Subtitles | إتّصلْ بالمقاولِ ليَكُونَ لديه عمال للبدء بالعمل الليلي أيضاً. |
Der versteht eben kein Gesetz, das für einfache Arbeiter wie uns gemacht ist. | Open Subtitles | متي سيفهم ان القانون هو من اجل عمال مثلك ومثلي |
Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, | Open Subtitles | فنانون و عمال محترفون قدموا إلى برلين اليوم |
Sie sagt dem Personal, wie nett sie sind. | Open Subtitles | من تأثير على عقل الإنسان، إنها تخبر عمال الفندق طوال الوقت كم هم لطفاء. |
Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. | Open Subtitles | عمال البناء بالسجن هوجموا وتم إفقادهم الوعي |
Eigentlich gibt es an die 37.000 möglichen Kombinationen von dieser Zahl, aber eine von ihnen ist rein zufällig die Adresse der VKA. | Open Subtitles | هُناك 37 ألف إحتمال مُمكن للرقم ، لكن أحدهم " هو العنوان لمبنى " إتحاد عمال البلدية |
Ich fühle mich wie diese Bergleute, die als Erste Gold in San Francisco gefunden haben. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
Fragen Sie einfach die Bergarbeiter in Australien. | TED | فقط أسأل عن عمال مناجم الفحم في استراليا. |
Andere humanitäre Helfer und ich haben Blut und Wasser geschwitzt, um Krankenhäuser zu erneuern, damit unsere Patienten überleben und nicht sterben. | TED | بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت. |
Natürlich sind nicht alle Hausmeister wie diese. | TED | ليس كل عمال المستشفيات الآن على هذه الشاكلة بالطبع |
Ich weiß nicht, wie die Mitarbeiter von Milena zu diesen Abmessungen kommen. | Open Subtitles | لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات |
Ein paar Minenarbeiter und ich holten die Leute aus den Häusern und wollten sie zum Elektrozaun bringen, aber viele fürchteten den Wald. | Open Subtitles | أنا وبعض عمال المناجم أخرجنا الناس من منازلهم محاولين جمعهم عند السياج ولكن كثيراً من الناس كانوا خائفون من الغابة |
Diese Männer waren Teil einer Gruppe von Arbeitern, die eines Morgens am Straßenrand Asphalt mischten. | TED | بالتالي كان هؤلاء الرجال في عصبة عمال يمزجون الأسفلت صباحا على جانب الطريق السريع. |
Ich muss Equipment ausleihen, Arbeitskräfte einstellen und selbstverständlich meine Hauptattraktion vorbereiten. | Open Subtitles | هناك معدات للايجار، بالاضافه الى عمال للتوظيف، و بالطبع ، احتاج لتأمين جاذبييتي. |
(Lachen) So in Zusammenfassung, wir brauchen einen durchgreifenden Wandel in unserem Denken und Verhalten, aber wir brauchen keine Revolution der Angestellten. | TED | (ضحك ) و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، لكننا لا نحتاج ثورة عمال. |
Die Bergmänner haben in den letzten Wochen einen besonderen Platz im Herzen des chilenischen Volkes eingenommen. | Open Subtitles | عمال المنجم يحتلون، مكانه متميزة من الموًدة، من الشعب الشيلي. |