"عمال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Arbeiter
        
    • Angestellte
        
    • Personal
        
    • Handwerker
        
    • VKA
        
    • Bergleute
        
    • Bergarbeiter
        
    • Helfer
        
    • Hausmeister
        
    • Mitarbeiter
        
    • Minenarbeiter
        
    • Arbeitern
        
    • Arbeitskräfte
        
    • der Angestellten
        
    • Bergmänner
        
    Chinesische Unternehmer, die ich als Risikokapitalgeber fördere, sind unglaublich harte Arbeiter mit einer beeindruckenden Arbeitseinstellung. TED روّاد الأعمال الصينيين، الذين أمولهم كرأسمالي مغامر، هم عمال مدهشون، ولديهم أخلاقيات عمل مذهلة.
    Er will keine Arbeiter ohne Ausweis. Er hat Recht! Schließlich gibt es hier Terroristen und so. Open Subtitles هو لا يريد عمال ليس لديهم هويات ، وهو محق كما تعلمين ، هنا أرهابيين
    Dies ist Feudalismus: ein Besitzer, viele Arbeiter. TED هذه هي الإقطاعيه: مالك واحد، عمال كثيرون
    Es gibt keine Flexibilität, wenn deine kinderpflegende Angestellte zur Grundschule muss. Open Subtitles ليس هنالك مرونة عندما عمال الرعاية عليهم العودة للمدارسة الابتدائية
    Unser Personal reist mit einem Solarrucksack, der das Handy auflädt und die Daten sichert. TED يسافر عمال الرعاية الصحية لدينا بحقيبة ظهر تعمل بالطاقة الشمسية والتي تحافظ على الهواتف مشحونة ومخزنة احتياطيا.
    Mehr zum Gefängnisaufstand. Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. Open Subtitles عمال البناء بالسجن هوجموا و تم إفقادهم الوعي
    All die ungelernten Arbeiter, also meist landlose Tagelöhner, bekommen die Möglichkeit, gelernte Maurer und Installateure zu werden. TED كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين.
    Falls jemand nach Papieren fragt: Ihr seid französische Arbeiter. Open Subtitles لو سئلك احد على اوراقك.انتم عمال فرنسيين
    Ich weiß nichts davon, wecke keine schlafenden Hunde, und bis jetzt haben meine Arbeiter noch nicht gestreikt. Open Subtitles هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب.
    Wenn Ihr mich tötet, werden Hunderte Arbeiter in meiner Fabrik arbeitslos. Open Subtitles لوقتلتني، المئات من عمال مصنعي سيفقدون أعمالهم
    Sorgen Sie dafür, dass die Arbeiter auch nachts arbeiten. Open Subtitles إتّصلْ بالمقاولِ ليَكُونَ لديه عمال للبدء بالعمل الليلي أيضاً.
    Der versteht eben kein Gesetz, das für einfache Arbeiter wie uns gemacht ist. Open Subtitles متي سيفهم ان القانون هو من اجل عمال مثلك ومثلي
    Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, Open Subtitles فنانون و عمال محترفون قدموا إلى برلين اليوم
    Sie sagt dem Personal, wie nett sie sind. Open Subtitles من تأثير على عقل الإنسان، إنها تخبر عمال الفندق طوال الوقت كم هم لطفاء.
    Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. Open Subtitles عمال البناء بالسجن هوجموا وتم إفقادهم الوعي
    Eigentlich gibt es an die 37.000 möglichen Kombinationen von dieser Zahl, aber eine von ihnen ist rein zufällig die Adresse der VKA. Open Subtitles هُناك 37 ألف إحتمال مُمكن للرقم ، لكن أحدهم " هو العنوان لمبنى " إتحاد عمال البلدية
    Ich fühle mich wie diese Bergleute, die als Erste Gold in San Francisco gefunden haben. Open Subtitles أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو
    Fragen Sie einfach die Bergarbeiter in Australien. TED فقط أسأل عن عمال مناجم الفحم في استراليا.
    Andere humanitäre Helfer und ich haben Blut und Wasser geschwitzt, um Krankenhäuser zu erneuern, damit unsere Patienten überleben und nicht sterben. TED بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت.
    Natürlich sind nicht alle Hausmeister wie diese. TED ليس كل عمال المستشفيات الآن على هذه الشاكلة بالطبع
    Ich weiß nicht, wie die Mitarbeiter von Milena zu diesen Abmessungen kommen. Open Subtitles لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات
    Ein paar Minenarbeiter und ich holten die Leute aus den Häusern und wollten sie zum Elektrozaun bringen, aber viele fürchteten den Wald. Open Subtitles أنا وبعض عمال المناجم أخرجنا الناس من منازلهم محاولين جمعهم عند السياج ولكن كثيراً من الناس كانوا خائفون من الغابة
    Diese Männer waren Teil einer Gruppe von Arbeitern, die eines Morgens am Straßenrand Asphalt mischten. TED بالتالي كان هؤلاء الرجال في عصبة عمال يمزجون الأسفلت صباحا على جانب الطريق السريع.
    Ich muss Equipment ausleihen, Arbeitskräfte einstellen und selbstverständlich meine Hauptattraktion vorbereiten. Open Subtitles هناك معدات للايجار، بالاضافه الى عمال للتوظيف، و بالطبع ، احتاج لتأمين جاذبييتي.
    (Lachen) So in Zusammenfassung, wir brauchen einen durchgreifenden Wandel in unserem Denken und Verhalten, aber wir brauchen keine Revolution der Angestellten. TED (ضحك ) و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، لكننا لا نحتاج ثورة عمال.
    Die Bergmänner haben in den letzten Wochen einen besonderen Platz im Herzen des chilenischen Volkes eingenommen. Open Subtitles عمال المنجم يحتلون، مكانه متميزة من الموًدة، من الشعب الشيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus