"عملي في" - Traduction Arabe en Allemand

    • meiner Arbeit
        
    • meine Arbeit
        
    • meinen Job in
        
    • meine Aufgabe
        
    Eine meiner bevorzugten Aufgaben in meiner Arbeit in der Gates Foundation besteht darin, dass ich Entwiklungsländer besuche und das sehr oft. TED أحد الأشياء المفضلة في عملي في منظمة غيتس هي أن بمستطاعي السفر للدول النامية، وأنا أقوم بذلك بصورة مستديمة.
    Während meiner Arbeit habe ich Geschichten gehört, wo Mädchen alleine essen und ihr Geschirr separat abwaschen müssen. TED خلال عملي في هذا الحقل، صادفت حتى بعض القصص حيث تأكل الفتيات و يغسلن صحونهن بشكل منفصل.
    Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit an Orten ohne viele Museen erlebt. TED في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف.
    Diese Forschung inspirierte meine Arbeit durch Aspekte wie Bewegung oder verschiedene Lichtmuster. TED هذا البحث ألهم عملي في العديد من الطرق المختلفة، أشياء كالحركة و قوالب الضوء المختلفة.
    Oh, ihr Hurensöhne habt mich alles gekostet - meinen Job in Polen, meine Frau und Familie. Open Subtitles انتم يالعينين كلفتموني كل شي عملي في بولندا, زوجتي, عائلتي
    Du hast meinen Job in Gefahr gebracht. Open Subtitles وضعتي عملي في خطر
    Als ich Rekrut in Fort Dix war, hielt ich es für meine Aufgabe, der hart arbeitenden Besatzung etwas Abwechslung und Erholung zu bieten. Open Subtitles عندما تسلمت عملي في فورت ديكس اعتبرت ان اول مسئولياتي هي اثبا ان العمل الشاق لا بد له من بعض المرح
    Bei meiner Arbeit verbringe ich viel Zeit, mit Menschen darüber zu reden, wer wir sind, wer wir sein müssen, und wie unsere Heilung aussehen kann. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Nun, meiner Arbeit in Physik, ihrer Arbeit in Neurobiologie,... und seit allerneuestem die Möglichkeit, ein Kind miteinander zu haben. Open Subtitles عملي في الفيزياء وعملها في علم الأعصاب ..ومؤخراً , إمكانية أن ننجب طفلاً معاً
    Heute bin ich von diesen Veränderungen inspiriert und freue mich, dass die Weltbank diese neuen Richtungen eingeschlagen hat, ein deutlicher Unterschied zu meiner Arbeit in Uganda von vor 20 Jahren. TED اليوم، وأستمد إلهامي من هذه التغييرات، وأنا متحمس أننا في البنك الدولي، ونعتنق هذه الاتجاهات الجديدة، فارق كبير عن عملي في أوغندا قبل 20 عاماً.
    Bei meiner Arbeit bei Twitter habe ich auch schon ein bisschen mit Autoren und Erzählern gearbeitet und geholfen, die Grenzen, an die man stößt, zu erweitern. TED في عملي في تويتر أقضي في الحقيقة قليل من وقتي بالعمل مع المؤلفين وراويّ القصص أيضاً للمساعدة في توسيع حدود الاشياء التي يقومون الناس بالتجارب معها
    Also dachte ich, dass ich einen Teil meiner Arbeit dafür verwenden könnte, das Wissen über Worldchanging.com weiter zu verbreiten. TED وهكذا بالنسبة لي ، فإن أحد الاشياء التي اعتقدت أن أضع جزء من عملي في خدمة تعزيز موقع Worldchanging.com.
    Während meiner Arbeit, versuche ich, nicht gesehen zu werden. Open Subtitles الأنظار عن الأبتعاد أحاول عملي في
    Ich begann meine Arbeit mit Tapiren 1996 als junge Hochschulabsolventin. Es war eines der ersten Forschungs- und Artenschutzprogramme. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    Ich kündigte meine Arbeit bei den Zeitungen, schloss meine Schule, und ich packte meine Stifte, Pinsel und Farben zusammen. Ich beschloss auf Reisen zu gehen. TED تركت عملي في الجرائد، أغلقت مدرستي، وحزمت أقلامي والفرش، والحبر، وقررت أن أسافر.
    Victor Taft befürwortete meine Arbeit... zu einer Zeit, da niemand daran interessiert war. Open Subtitles ناصر فيكتور تافت عملي ... في الوقت الذي كان لا أحد يهتم
    Es ist meine Aufgabe Ihn zu töten. Sie sollten es sein lassen. Open Subtitles عملي في الشوارع هو أن أموت , يجب عليك ان تذهب و تترك الموضوع
    Trotzdem ist Liebe an manchen Tagen erdrückend und zum Verrücktwerden, und wenn ich sehr frustriert bin, muss ich mich erinnern: Es ist meine Aufgabe, mit meinem Partner darüber zu reden, was ich gemeinsam umsetzen will. TED ما يزال الحب يبدو جنونيًا تمامًا ومحطِّمًا بعض الأيام، وعندما أشعر بالإحباط حقًا، لا بد لي أن أذكّر نفسي: عملي في هذه العلاقة هو أن أتحدث إلى شريكي حول ما أريد فعله معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus