Meine Arbeit ist nötig, um deine Bedürfnisse zu befriedigen... besonders die finanziellen. | Open Subtitles | إني أجده عملًا مهم للغاية وبإستطاعتكِ تلبية إحتياجاتكِ الخاصة وخصوصاً المادية |
Heute sind außerschulische Aktivitäten die neue Arbeit des Kindes, aber das ist auch Arbeit für uns, weil wir diejenigen sind, die sie zum Fußballtraining fahren. | TED | اليوم، النشاطات غير المدرسية أصبحت عملًا جديدًا للأطفال، ولكنها عمل لنا أيضًا، لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم. |
Riesige Hausaufgabenstapel sind die neue Arbeit des Kindes, aber das ist auch Arbeit für uns, weil wir es überprüfen müssen. | TED | وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال، وعملًا لنا أيضًا، لأننا يجب أن نتأكد منها. |
Sie haben hier wunderbare Arbeit geleistet. Ein tolles Geschäft aufgebaut. | Open Subtitles | أنت أنجزت عملًا رائعاَ هنا، وبنيت عملًا جميلًا |
- Ich habe einen Job für jemanden erledigt. Wurde beinahe geschlagen, beinahe. | Open Subtitles | كنت أؤدّي عملًا لشخص ما، وكدت أُهزم، كدت. |
Aber gut gemacht, was die Blaseninfektion betrifft. | Open Subtitles | لكن أحسنت عملًا في موضوع إنتان المثانة هذا |
Dann macht auch die Arbeit Spaß. | Open Subtitles | و عندها لن يصبح العمل عملًا بل سيصبح كاللعبة |
An alle, gute Arbeit. Wir sind nah dran. | Open Subtitles | ،أحسنتم عملًا جميعًا نحنُ نقترب من حل القضية |
Ich habe all seine Forschungen studiert. Ich kann nur hoffen, dieselbe Arbeit wie er machen zu können. | Open Subtitles | لقد درست كل أبحاثه، وأتمنّى أن أنجز عملًا كالذي أنجزه. |
Gute Arbeit beim Präsidenten. Ich höre, wir haben grünes Licht. | Open Subtitles | لقد عملت عملًا رائع مع الرئيس, لقد سمعت أنه أعطانا الضوء الأخضر |
- Nun, das ist gut. Hör zu, irgendwas sagt mir, dass er Arbeit zu erledigen hat. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا مطمئن، أنصتي الآن، أشعر أن لديه عملًا لينجزه. |
Beide Stadträte sind zurück bei ihren Familien. Gute Arbeit. Für was es auch gut war. | Open Subtitles | كلا النائبين عادا لأسرتيهما، أحسنت عملًا برغم أنّه لم يؤثّر. |
Tolle Arbeit, Deadshot. Wir sind auf Strecke. Auf dem Weg zu X. | Open Subtitles | "أحسنتَ عملًا أيّها "الطلقة القاتلة"، نحن في الطريق، انتقل للنقطة "إكس"" |
Gute Arbeit, Sie stehen auf meiner Weihnachtskarten-Liste. | Open Subtitles | أحسنت عملًا سأضيفك لقائمة المهدون في عيد الميلاد |
Diese Schinken-Käse-Nudeln waren vorzüglich. Ihr Personal hat fantastische Arbeit geleistet. | Open Subtitles | لفائف اللّحم بالجبن تلك مدهشة، إن طُهاتك ينجزون عملًا بديعًا. |
Es gibt immer Arbeit für starke Männer, die so schlau sind zu wissen, dass es besser ist, wenn man ihn für dumm hält. | Open Subtitles | لطالما كان هناك عملًا ،للرجل العاقل بما يكفي ليعرف أنه من الأفضل أن تترك الناس تظنّك أحمقًا |
Halb Arbeit, halb Spaß. | TED | ويكون نصفه عملًا ونصفه مرحًا. |
Es war harte Arbeit, Bruder, aber ich... ich habe zugeschlagen... | Open Subtitles | لقد كان عملًا صعبًا يا أخي، لكن... استمرّيتُ في خرقهم... |
- Gute Arbeit, Detective. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH90CD3B} أحسنتَ عملًا أيّها المُحقّق. |
Wie gut, dass du jemanden hast, der dir einen Job geben kann. | Open Subtitles | حسنًا من حسن الحظ أن لديك صديق يسعه منحك عملًا |
Gute Arbeit, Harold. Sind Sie sicher, dass Sie noch nie so etwas gemacht haben? | Open Subtitles | أحسنت عملًا يا (هارولد)، أمُتأكّد أنّك لمْ تقم بمثل هذا العمل من قبل؟ |
Alles, was wir bloggen, tweeten und anklicken, ist ein öffentlicher Akt des Medienmachens. | TED | فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام. |