"عنا نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • um uns
        
    Sie denken, sie brauchen es: Wie steht es um uns, die sie verteidigen? TED يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟
    Es geht um uns. Im Humor sehen wir uns selber. TED إنه عنا نحن. حس الدعابة ينعكس علينا نحن.
    Vielleicht dient es den Interessen der Firma oder eines bestimmten Individuums, aber wie steht es um uns, um die Öffentlichkeit? TED قد تخدم مصالح الشركة أو فرد معين لكن ماذا عنا نحن ، العامة ؟
    Es geht nicht nur um Bevölkerung, und es geht nicht nur um die anderen; es geht um uns. TED الأمر ليس متعلق بعدد السكان وحسب، الأمر ليس عنهم وحسب; الأمر عنا نحن.
    Hör zu, ich weiß, dass ich dich gestern zuquatschte und dann einschlief, aber ich verspreche dir, heute Abend geht es nur um uns. Open Subtitles أعرف أني شاركت بماراثون كلامي البارحة ثم غططت في النوم... لكني أعدك... ، هذه الليلة عنا نحن فقط
    Es geht nicht um den Feind. Es geht um uns. Open Subtitles الأمر ليس عن العدو الأمر عنا نحن
    - Nein, es geht um uns. Open Subtitles - لا، انه عنا نحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus