Holt jede Munition, die Ihr habt. So viel ihr tragen könnt. Her damit. | Open Subtitles | هذا جيد, أحضروا كل الذخيرة التي عندكم كل شيء تستطيعون حمله, بسرعة |
Das einzige Problem, das Ihr habt, ist ein Mangel an Mut. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن مخزون الشجاعة عندكم قليل |
Sie haben 10 Sekunden. | Open Subtitles | إنها بسيطة جدا. عندكم عشرة ثواني استعدوا |
Die sagten, Sie haben ein Formular, das ich ausfüllen muss. | Open Subtitles | قالو أن هناك أوراقا لابد أن أملئها و هي موجودة عندكم هنا |
Aber ich würde es lieber bei mir machen als bei Ihnen. | Open Subtitles | نعم حسنا و لكن عاجلا سنعقده فى مقرى أنا .. ليس عندكم |
Wieso nimmt ihr Leute nicht diesen Tisch, und ich bin gleich bei euch. | Open Subtitles | لما لا تجلسون على تلك الطاولة يا رفاق وسأكون عندكم حالا |
Aber da oben ist es nicht viel besser, mit den Ood. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس أفضل حالاً بالأعلى عندكم بوجود الأوود |
Ihr Typen könnt weiter eure Bong rauchen, oder was auch immer ihr da hinten tut, ok? | Open Subtitles | انتم يا رفاق يمكنكم متابعة التدخين و الأعمال الصبيانية أو كل ما تفعلونه عندكم ، حسناً؟ . |
Ihr habt viel Interessantes hier aber eines fehlt euch. | Open Subtitles | يا أصدقائي لديكم الكثير من الأشياء الهامة بالأعمال اليدوية لكن هناك شئ واحد ليس عندكم |
Aber Ihr habt keine Vorstellung von seiner Macht. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد عندكم اى فكرة عن قوة الكتاب الحقيقية |
Ihr habt nicht zufällig noch so einen Dolch? | Open Subtitles | هل نفذت من عندكم هذه الخناجر الجميلة البراقة؟ |
Ihr habt grünes Licht. Schießt den Vogel ab. Der alte Sergeant Cobb. | Open Subtitles | أكرر ، أطلقوا أفضل ما عندكم سيرجنت ، مازلت غبي على أن تبقى نقيب |
- Sie haben den Revolver. - Los! | Open Subtitles | ـ عندكم المسدس ـ اذهب اذهب دعنا نخرج من هنا |
Fünf, Mister. Sie haben fünf Tage und es ist viel zu gefährlich nachts. | Open Subtitles | خمسة سيدي، عندكم خمسة أيام، ولستم آمنين في الليل |
Nach Westen können wir nicht, es sei denn, Sie haben Ruder dabei. | Open Subtitles | لا تستطيعون المواصلة غرباً إلا إذا كان عندكم مجذاف |
Ist es wenigstens bei Ihnen drüben? | Open Subtitles | يمكنكم العمل عليه عندكم هناك؟ هل يمكنك ان تقول لي هذا على الاقل؟ |
Nein, Dawn wollte heute bei Ihnen übernachten. | Open Subtitles | كلا، دون قالت أنها ستبيت عندكم الليلة |
Ich war gerade bei Ihnen. Oh, ja, der Amerikaner. | Open Subtitles | نعم، أنا مايكل وودز كنت عندكم منذ لحظات |
Ich hab mich gefragt... ob ihr vielleicht einen Reiseführer bei euch habt. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ربّما عندكم دليل سياحي أو شيء آخر |
Gibt es bei euch denn keine Pizza? Ich würde auch einen Hamburger nehmen. | Open Subtitles | ،هل عندكم شيء أقل لذة مثل البيتزا أو بعض شطائر البرجر؟ |
Aber denk nicht, es wäre mir egal, was bei euch passiert ist. | Open Subtitles | ولكنّي لم أرد منكِ أن تعتقدِ أنني لا أقلق عمّا يحدث عندكم |
Wie ist das Wetter da oben? | Open Subtitles | كيف هو الطقس عندكم ؟ |
Wie geht es euch beiden da hinten? | Open Subtitles | كيف أنتم عندكم ؟ |