"عندما أخبرته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als ich ihm sagte
        
    • als du ihm gesagt
        
    • als ich gesagt habe
        
    • als ich es ihm sagte
        
    • als ich ihm erzählte
        
    Er wirkte beunruhigt, Als ich ihm sagte, dass niemand verhaftet worden sei. Open Subtitles بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد
    Sie sollten ihn gesehen, Tom. Er war so glücklich, Als ich ihm sagte. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Als ich ihm sagte, Oliver Barrett... Open Subtitles يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت ـ نعم؟
    Wie hat er es aufgenommen als du ihm gesagt das Nicole Clemmons nicht starten darf? Open Subtitles كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟
    Hättest sein Gesicht sehen sollen, als ich gesagt habe, dass du ihm irgendwann den Schützen gibst. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية وجه السافل عندما أخبرته أنك ستعطيه القاتل لاحقاً
    Sie hätten ihn sehen müssen, Tom. Er war so glücklich, als ich es ihm sagte. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Ich rief ihn an. Dachte, er ist wütend, aber als ich ihm erzählte, wie Miss Reed es gekauft hatte, klang er ein wenig aufgeregt. Open Subtitles اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته
    Als ich ihm sagte, dass ich schwanger bin, hat er Schluss gemacht und nie mehr ein Wort mit mir geredet. Open Subtitles ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني
    Als ich ihm sagte, dass ich mit einem Mann im Hotel bin... den ich irgendwie mag, ist er ausgerastet. Open Subtitles عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله
    Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    Als ich ihm sagte, es wäre unangebracht, nahm er es nicht so gut auf. Open Subtitles و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا
    Als ich ihm sagte, ich denke das auch, sprudelte es nur so aus ihm heraus. Open Subtitles عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور.
    Als ich ihm sagte, ich höre auf, um auf deine Kinder aufzupassen, hättest du sein Gesicht sehen sollen. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه.
    Ich fürchte, er war enttäuscht, Als ich ihm sagte, deine Anklage sei so schwerwiegend, dass ohne eine schriftliche Freigabe des Duke von Argyll nichts zu machen wäre. Open Subtitles أخشى بانه قد خاب أمله عندما أخبرته بأن طبيعة أتهاماتك خطيره وبأنه لايمكن الاعفاء عنك
    Als ich ihm sagte, dass ich ausgewählt wurde den Stab der Vorkämpfer dem Bürgermeister zu übergeben, Open Subtitles عندما أخبرته أنّني تمّ إختيـاري لتسليم عصــا الـــرواد إلى "رئيس بلدية "زفورنيـك
    Klasse. Als ich ihm sagte, dass ich die Schule schmeiße... warf er mich raus. Open Subtitles عندما أخبرته اني سأترك المدرسة
    Und ist sein Lächeln erleuchtet, als du ihm gesagt hast, dass du seine Freundin pflügst? Nein. Open Subtitles وهل أضاءت ابتسامته المكان، عندما أخبرته أنّكَ تقيم علاقةً مع صديقته.
    Aber als ich gesagt habe das ich mit einem Mann im Zimmer bin, den... ich irgendwie mag... Open Subtitles لكني عندما أخبرته أنني اقيم مع شخص من النوع الذي اعجب به
    Er nahm es hin, als ich es ihm sagte. Open Subtitles لقد اقتنع على نحو جيد عندما أخبرته.
    Er war ganz schön stolz als ich ihm erzählte, ich würde mit einem echten Rockstar ausgehen. Open Subtitles لقد غامره الشعور بالفخر عندما أخبرته أنني سأخرج في موعد مع نجم "روك" مشهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus