Er wirkte beunruhigt, Als ich ihm sagte, dass niemand verhaftet worden sei. | Open Subtitles | بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد |
Sie sollten ihn gesehen, Tom. Er war so glücklich, Als ich ihm sagte. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته |
Als ich ihm sagte, Oliver Barrett... | Open Subtitles | يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت ـ نعم؟ |
Wie hat er es aufgenommen als du ihm gesagt das Nicole Clemmons nicht starten darf? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟ |
Hättest sein Gesicht sehen sollen, als ich gesagt habe, dass du ihm irgendwann den Schützen gibst. | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية وجه السافل عندما أخبرته أنك ستعطيه القاتل لاحقاً |
Sie hätten ihn sehen müssen, Tom. Er war so glücklich, als ich es ihm sagte. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته |
Ich rief ihn an. Dachte, er ist wütend, aber als ich ihm erzählte, wie Miss Reed es gekauft hatte, klang er ein wenig aufgeregt. | Open Subtitles | اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته |
Als ich ihm sagte, dass ich schwanger bin, hat er Schluss gemacht und nie mehr ein Wort mit mir geredet. | Open Subtitles | ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
Als ich ihm sagte, dass ich mit einem Mann im Hotel bin... den ich irgendwie mag, ist er ausgerastet. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |
Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Als ich ihm sagte, es wäre unangebracht, nahm er es nicht so gut auf. | Open Subtitles | و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا |
Als ich ihm sagte, ich denke das auch, sprudelte es nur so aus ihm heraus. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور. |
Als ich ihm sagte, ich höre auf, um auf deine Kinder aufzupassen, hättest du sein Gesicht sehen sollen. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه. |
Ich fürchte, er war enttäuscht, Als ich ihm sagte, deine Anklage sei so schwerwiegend, dass ohne eine schriftliche Freigabe des Duke von Argyll nichts zu machen wäre. | Open Subtitles | أخشى بانه قد خاب أمله عندما أخبرته بأن طبيعة أتهاماتك خطيره وبأنه لايمكن الاعفاء عنك |
Als ich ihm sagte, dass ich ausgewählt wurde den Stab der Vorkämpfer dem Bürgermeister zu übergeben, | Open Subtitles | عندما أخبرته أنّني تمّ إختيـاري لتسليم عصــا الـــرواد إلى "رئيس بلدية "زفورنيـك |
Klasse. Als ich ihm sagte, dass ich die Schule schmeiße... warf er mich raus. | Open Subtitles | عندما أخبرته اني سأترك المدرسة |
Und ist sein Lächeln erleuchtet, als du ihm gesagt hast, dass du seine Freundin pflügst? Nein. | Open Subtitles | وهل أضاءت ابتسامته المكان، عندما أخبرته أنّكَ تقيم علاقةً مع صديقته. |
Aber als ich gesagt habe das ich mit einem Mann im Zimmer bin, den... ich irgendwie mag... | Open Subtitles | لكني عندما أخبرته أنني اقيم مع شخص من النوع الذي اعجب به |
Er nahm es hin, als ich es ihm sagte. | Open Subtitles | لقد اقتنع على نحو جيد عندما أخبرته. |
Er war ganz schön stolz als ich ihm erzählte, ich würde mit einem echten Rockstar ausgehen. | Open Subtitles | لقد غامره الشعور بالفخر عندما أخبرته أنني سأخرج في موعد مع نجم "روك" مشهور. |