"عندما أفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn ich es tue
        
    • wenn ich das tue
        
    wenn ich es tue,... zeigen Sie mir diese Welt. Open Subtitles و عندما أفعل ؟ هل ستريني عالمكم ؟
    Doch wenn ich es tue, lasst Ihr mich in Ketten legen. Open Subtitles لكن عندما أفعل , تلفني بالحديد
    Nun, wenn ihre Ladyschaft bereit ist, Crawley House zu besuchen, haben Sie wohl nichts dagegen, wenn ich es tue. Open Subtitles حسناً، إذا كانت سيادتُها مُستعدة لزيارة منزل آلـ"كراولي"، أحسبُ أنك لن تعترض عندما أفعل أنا
    General Bethlehem will, dass du kniest, wenn ich das tue. Open Subtitles الجنرال بيثلهم قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ على رُكَبِتيكَ عندما أفعل هذا.
    Ich bin es gewohnt, allein zu sein, wenn ich das tue. Open Subtitles أنا تعودت ان اكون هنا وحدي عندما أفعل هذا
    Du wirst es nicht mögen, wenn ich es tue. Open Subtitles ولكن الأمر لن يعجبك عندما أفعل.
    wenn ich es tue, wirst du nicht fragen müssen. Open Subtitles عندما أفعل ٬ ستعلم ذلك
    Es kommt mir so schwer vor, wenn ich es tue. Open Subtitles فقط أشعر بثقل عندما أفعل
    Tut es hier weh, wenn ich das tue? Au. Open Subtitles هل هذا يؤلمك هنا عندما أفعل ذلك؟
    Ich weiß, aber tut schrecklich weh, wenn ich das tue. Aua! Open Subtitles أعلم، لكنّه يُؤلم حقاً عندما أفعل هذا.
    Schauen wir uns das an. (Video) Neurologe: Schauen Sie mich an und sagen Sie mir, was passiert, wenn ich das tue. TED لنرى. (فيديو) طبيب الأعصاب: حسنا، انظر إلى وجهي وأخبرني عمّا يحدث عندما أفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus