"عندما أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn du
        
    • als du
        
    • wenn Sie
        
    Doch, wenn du ihnen sagst, dass du mit von der Partie warst. Open Subtitles بلي, سيفعلون عندما أنت تفعلها لقد كنت تعمل معنا على هذا
    Wir haben sogar ein Wort dafür, wenn du und jemand anderes eins gleicht. Open Subtitles حتى أننا نحتفظ بكلمة تصف عندما أنت زائد واحد آخر يساوي واحد.
    Wir haben sogar ein Wort dafür, wenn du und jemand anderes eins gleicht. Open Subtitles حتى أننا نحتفظ بكلمة تصف عندما أنت زائد واحد آخر يساوي واحد.
    als du klein warst, hast du immer geweint, wenn ich das Kleid anzog. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ قليلاً، أنت كُنْتَ تَبْكي حينما وَضعتُ ذلك اللباسِ على.
    Schon einmal, als du noch klein warst, bin ich gestorben, und habe dir dadurch das Leben gerettet. Open Subtitles عندما أنت كنت صغير أنا توفيت بينما أعطيتك فرصة للحياة
    Detective, wenn Sie mit dem Verhör fertig sind,... ..wäre ich für einen Anruf dankbar. Open Subtitles المخبر، عندما أنت تعمل إستجوابه، أنا أقدّر نداء.
    Es ist so schwer zu pflegen wenn Sie diese entspannt. Open Subtitles هو صعبُ جداً للإِهْتِمام عندما أنت هذا المرتاحِ.
    Strabo,... ..wenn du in der Arena gekämpft hast, woran dachtest du in der Nacht zuvor? Open Subtitles سترابو،... . . عندما أنت كنت تحارب فى الصالة ماذا فكرت بشأن الليل سابق؟
    Was machst du, wenn du keine Leute rumfliegst? Open Subtitles مهلا ، انه لا تتكلم حول موقعنا القرش ، إيه؟ ماذا تفعل عندما أنت لا تحلق الناس؟
    Junge, der Tag wird kommen, wenn du dir wünschst, dass du mich nie getroffen hättest. Open Subtitles هناك سَيَجيءُ وقت، ولد، عندما أنت سَتَتمنّى بأنّك لَنْ تُقابلَني.
    Es ist nicht leicht, dich zu unterstützen, wenn du vielleicht wieder verletzt wirst. Open Subtitles حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً.
    wenn du drin bist, geh nicht zur Treppe. Open Subtitles عندما أنت داخل، لا تأخذ الدرجات الرئيسية.
    wenn du auf Dämonenwache bist, Open Subtitles عندما أنت على ساعة شيطانِ في هذا البيتِ،
    Wir erklären dir das, wenn du älter bist. Open Subtitles نحن سَنُوضّحُه إليك عندما أنت أكبر سنّاً.
    als du meinen Kuss nicht erwidert hast, täuschte ich eine Ohnmacht vor. Open Subtitles عندما أنت لا تُقبّلَني خلفي، تَظاهرتُ بالإغْماء.
    Ich war im Billard-Abteil, leierte einigen Algeriern ein paar Tausend Dinar aus den Taschen, als du meine Verlobte verführt hast! Open Subtitles أنا كُنْتُ في السيارةِ، أَضايف بعض الجزائرين مقابل بضعة ألاف دنانيرِ الجزائريِ. عندما أنت أغويتَ خطيبتي
    Weißt du, als du mich eingeladen hast, um fernzusehen, habe ich dem nicht zugestimmt. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما أنت دَعاني على لمُشَاهَدَة التلفزيونِ، أنا لَمْ أُوافقْ على هذا.
    Weil du, als du Stammspieler wurdest, gedacht hast, du wärst besser als wir. Open Subtitles لربما، سبب عندما أنت أصبحت مبتدئ، أعتقدت أنت أفضل مننا
    wenn Sie seine Hand schütteln wird das Gift direkt in seine Haut absorbiert, wo es 12 Stunden ruht und dann ausbricht. Open Subtitles عندما أنت تصافحه، السمّ سيكون منغمس إلى جلده، حيث يؤيّض لمدّة 12 ساعات فترة.
    Rufen Sie mich an, wenn Sie mehr wissen. Open Subtitles إدعني عندما أنت رجال عندهم بعض الأجوبة.
    Das brauche ich wieder, wenn Sie fertig sind. Open Subtitles - سأحتاج ذلك عندما أنت تعمل معه. - [لهيث]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus