Doch, wenn du ihnen sagst, dass du mit von der Partie warst. | Open Subtitles | بلي, سيفعلون عندما أنت تفعلها لقد كنت تعمل معنا على هذا |
Wir haben sogar ein Wort dafür, wenn du und jemand anderes eins gleicht. | Open Subtitles | حتى أننا نحتفظ بكلمة تصف عندما أنت زائد واحد آخر يساوي واحد. |
Wir haben sogar ein Wort dafür, wenn du und jemand anderes eins gleicht. | Open Subtitles | حتى أننا نحتفظ بكلمة تصف عندما أنت زائد واحد آخر يساوي واحد. |
als du klein warst, hast du immer geweint, wenn ich das Kleid anzog. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ قليلاً، أنت كُنْتَ تَبْكي حينما وَضعتُ ذلك اللباسِ على. |
Schon einmal, als du noch klein warst, bin ich gestorben, und habe dir dadurch das Leben gerettet. | Open Subtitles | عندما أنت كنت صغير أنا توفيت بينما أعطيتك فرصة للحياة |
Detective, wenn Sie mit dem Verhör fertig sind,... ..wäre ich für einen Anruf dankbar. | Open Subtitles | المخبر، عندما أنت تعمل إستجوابه، أنا أقدّر نداء. |
Es ist so schwer zu pflegen wenn Sie diese entspannt. | Open Subtitles | هو صعبُ جداً للإِهْتِمام عندما أنت هذا المرتاحِ. |
Strabo,... ..wenn du in der Arena gekämpft hast, woran dachtest du in der Nacht zuvor? | Open Subtitles | سترابو،... . . عندما أنت كنت تحارب فى الصالة ماذا فكرت بشأن الليل سابق؟ |
Was machst du, wenn du keine Leute rumfliegst? | Open Subtitles | مهلا ، انه لا تتكلم حول موقعنا القرش ، إيه؟ ماذا تفعل عندما أنت لا تحلق الناس؟ |
Junge, der Tag wird kommen, wenn du dir wünschst, dass du mich nie getroffen hättest. | Open Subtitles | هناك سَيَجيءُ وقت، ولد، عندما أنت سَتَتمنّى بأنّك لَنْ تُقابلَني. |
Es ist nicht leicht, dich zu unterstützen, wenn du vielleicht wieder verletzt wirst. | Open Subtitles | حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً. |
wenn du drin bist, geh nicht zur Treppe. | Open Subtitles | عندما أنت داخل، لا تأخذ الدرجات الرئيسية. |
wenn du auf Dämonenwache bist, | Open Subtitles | عندما أنت على ساعة شيطانِ في هذا البيتِ، |
Wir erklären dir das, wenn du älter bist. | Open Subtitles | نحن سَنُوضّحُه إليك عندما أنت أكبر سنّاً. |
als du meinen Kuss nicht erwidert hast, täuschte ich eine Ohnmacht vor. | Open Subtitles | عندما أنت لا تُقبّلَني خلفي، تَظاهرتُ بالإغْماء. |
Ich war im Billard-Abteil, leierte einigen Algeriern ein paar Tausend Dinar aus den Taschen, als du meine Verlobte verführt hast! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في السيارةِ، أَضايف بعض الجزائرين مقابل بضعة ألاف دنانيرِ الجزائريِ. عندما أنت أغويتَ خطيبتي |
Weißt du, als du mich eingeladen hast, um fernzusehen, habe ich dem nicht zugestimmt. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما أنت دَعاني على لمُشَاهَدَة التلفزيونِ، أنا لَمْ أُوافقْ على هذا. |
Weil du, als du Stammspieler wurdest, gedacht hast, du wärst besser als wir. | Open Subtitles | لربما، سبب عندما أنت أصبحت مبتدئ، أعتقدت أنت أفضل مننا |
wenn Sie seine Hand schütteln wird das Gift direkt in seine Haut absorbiert, wo es 12 Stunden ruht und dann ausbricht. | Open Subtitles | عندما أنت تصافحه، السمّ سيكون منغمس إلى جلده، حيث يؤيّض لمدّة 12 ساعات فترة. |
Rufen Sie mich an, wenn Sie mehr wissen. | Open Subtitles | إدعني عندما أنت رجال عندهم بعض الأجوبة. |
Das brauche ich wieder, wenn Sie fertig sind. | Open Subtitles | - سأحتاج ذلك عندما أنت تعمل معه. - [لهيث] |