"عندما جئنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als wir
        
    Als wir hereinkamen, stand Wein auf dem Tisch. Open Subtitles . اتتذكر عندما جئنا ، كان يوجد بعض النبيذ . ولقد اخذاه أين وضعاه ؟
    Ihr Todestag war von Ligeias Grabstein verschwunden, aber er war da, Als wir Lady Rowena dort fanden. Open Subtitles تاريخ موتِها إختفى مِنْ شاهد قبر ليجيا وبالرغم من كَونَة هناك أمس عندما جئنا للسيدةِ روينا
    Ich erinnere mich, wie nervös du warst, Als wir uns das erste Man angemeldet haben. Open Subtitles اتذكر كم كنت انت متوتر عندما جئنا هنا لأول مرة
    Als wir vorhin reingekommen sind, dort unten, deine Schwester, mit dieser Stange, sie hat dich beschützt. Open Subtitles ,عندما جئنا هناك ,كانت أختك بتلك الهراوة.. كانت تحميك
    Wir hörten es direkt, Als wir ankamen. Open Subtitles بالتأكيد، لقد سمعنا صوت غلق الباب عندما جئنا.
    Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt. Open Subtitles عندما جئنا إلى هنا كنتُ بالثانية والعشرين من عمري
    Denn Als wir her kamen, war der Spind verschlossen und dann, Simsalabim, hast du ihn geöffnet. Open Subtitles مساعدة ساحر ؟ لأننا عندما جئنا هنا الخزانة كانت مقفلة ثم قمت بفتحها فجأة
    Das ist dieselbe Art von Wesen, die mich und meinen Vater angriffen, Als wir hier waren. Open Subtitles ‫أولائك هم نفس نوع الفيسن ‫الذين هاجموني والدي ‫عندما جئنا إلى هنا.
    und ich kenne jeden Trick, außer für eine letzte Sache, das Gleiche, was du gesucht hast, Als wir hierher gekommen sind. Open Subtitles أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة
    Der Apparat war noch an, Als wir hier ankamen. Open Subtitles المجموعة ما زالت تعمل عندما جئنا
    Als wir nach Magdalena kamen, haben wir zuerst nur eins empfunden: Die Unterschiede zwischen uns. Open Subtitles عندما جئنا إلى (ماغدالينا) في البداية الأمور الوحيدة التي شعرنا بها كانت الإختلافات بيننا
    Ich sage dir, Als wir hier das erste Mal ankamen fand ich es irgendwie unheimlich. Open Subtitles لقد اخبرتك عندما جئنا هنا اول مرة.. انا اعتقدت انه مرعب!
    Das Gleiche passierte, Als wir auf euren Planeten kamen. Open Subtitles تماما كما حدث عندما جئنا لكوكبكم
    Was sagte der Mann, Als wir kamen? Open Subtitles ماذا قال ذلك الرجل عندما جئنا أول مرة؟
    Fick dich, Hel! Ich habe ihn durchsucht! - Er hatte kein Telefon, Als wir weg sind. Open Subtitles تبا لك الى"هيل"لقد تفحصت جيوبه ولم يكن بها شيئ عندما جئنا الى هنا
    Das war schon so, Als wir herkamen. Open Subtitles لقد كانت كذلك عندما جئنا إلى هنا
    Weißt du noch, Als wir hierherkamen? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما جئنا إلى هنا؟
    Ich weiß, Als wir herkamen, dachten wir, es wäre für immer, aber... wenn er recht hat, könnten wir immer noch ein glückliches Ende haben. Open Subtitles أعلم أنه عندما جئنا هنا، اعتقدنا أنه سيكون للأبد لكن... إذا كان محق
    Der Boden war sauber, Als wir ankamen. Open Subtitles الارض كانت فارغه عندما جئنا الي هنا
    Als wir erstmals nach Japan kamen, war Ric O'Barry frustriert. Open Subtitles عندما جئنا إلى اليابان للمرة الأولى كان (ريك أوباري) يشعر بإحباط شديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus