"عندما حصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • als er
        
    • als die
        
    Ja, sie sieht schlechter aus als Andy Garcia, als er diesen vereinigten Zwilling hatte. Open Subtitles نعم .. هي تبدو أسوأ من الممثل آندي غارسيا عندما حصل على توأمه الملتصق
    War jemand bei ihm, als er die Formel empfangen hat? Open Subtitles ألم يكن معه شخص ما عندما حصل على التركيبة ؟
    und Teds Lebensversicherung wurde gekündigt als er den Pilotenschein gemacht hat. Open Subtitles وسياسة تأمين الحياة لدى تيد تم العبث بها عندما حصل على رخصة طيار
    als die Ölkatastrophe in Santa Barbara 1969 passierte, schuf sie die Umweltbewegung in ihrer modernen Form. TED عندما حصل هذا التسرب في عام 1969 قامت بتشكيل حركات حماية البيئة في شكلها الحديث
    9 Wochen nach der ersten Chemotherapie hatte mein Bruder eine Computertomografie. Ich war bei ihm, als die Ergebnisse kamen. TED بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج.
    als er Informationen über Sie erhielt, wollte er Sie informieren. Open Subtitles عندما حصل على المعلومات منهما ، قرر فضحك
    als er eine Ausgabe der King-James-Bibel hatte, heißt es, oder von "Äsops Fabeln", dann war er so aufgeregt, dass er nicht schlafen konnte. TED وقيل انه عندما حصل على نسخة من انجيل الملك جيمس ونسخة من " خرافات إيسوب " انه لم يستطع النوم حتى أتم تلك الكتب
    Es war ein Geschenk meines Onkels, als er die Bohrinsel bekommen hat. Open Subtitles كان هدية من عمي عندما حصل على الحفارة
    als er verwarnt wurde, drehte er durch und flog vom Platz. Open Subtitles عندما حصل على هذا جن و رماه خارجاً
    Himmel, wie alt war der, als er bei uns war, zwölf? Open Subtitles ربّاه، كم كان عمره عندما حصل عليه، 12؟
    Und Obama war Senator, als er die Grundsatzrede bekam. Open Subtitles (وكان (أوباما عضو دولة مجلس الشيوخ عندما حصل على الرئاسه
    Wir erlebten alle einen großen Schock, als die Öffentlichkeit sich für diesen Film interessierte. Heute gehört er zum Fixprogramm für Schulen in England und Schottland und einem Großteil Skandinaviens. TED ولذا فقد كانت صدمة كبيرة لنا جميعاً عندما حصل الفيلم على إهتمام الجمهور، واليوم هو أساسي الحضور في المدارس في إنلجترا واستكوتلاندا، ومعظم دول اسكندافيا.
    Und ich will nicht vor dem Senat stehen müssen, um zu erklären, wen Carrie gefickt hat, als die Bombe hoch ging. Open Subtitles ولا أريد أن أكون مَن يقف أمام مجلس الشيوخ شارحاً مع مَن كانت (كاري) تقيم علاقة عندما حصل الانفجار
    Sie hatte es schon, als die Probleme das letzte Mal kamen. Open Subtitles . كانت لديها القدرة عندما حصل الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus