Wir haben doch damals... Als wir im Landhaus deiner Eltern waren, Pilze gegessen. | Open Subtitles | هل تذكرين عندما فعلنا عش الغراب فى منزل والديك الريفى ؟ |
Als wir das so machten, lief alles super, oder? | Open Subtitles | الأمور سرت بسلاسة عندما فعلنا ذلك، أليس كذلك؟ |
Als wir ihn kennenlernten, wusste er, wer wir sind. | Open Subtitles | عندما فعلنا مقابلته، وكان يعلم الذين كنا. |
Okay, er redet von diesem einen Mal, Als wir die Sache gemacht haben, die passiert ist. | Open Subtitles | حسنا، هو يتحدث عن الوقت عندما فعلنا هذا الشيء الذي حدث. |
Das Spiel muss auf Pause gewesen sein, Als wir... | Open Subtitles | أعني أنها يجب أن تتوقف اللعبه مؤقتا عندما فعلنا... |
(Applaus) Wir mussten übrigens das Tempo halbieren, denn jeder war so verängstigt, Als wir es zum ersten Mal vorführten. | TED | (تصفيق) ونحن في الواقع خفضنا سرعته بمقدار النصف، لأن الجميع كان خائفا جدا عندما فعلنا لأول مرة. |
Dass wir uns 10 Jahre im Kreis drehten, ohne je die Ziellinie zu erreichen, bringt mich zum Schluss, dass es das Beste war, Als wir uns damals trennten. | Open Subtitles | حقيقة أن ذهبنا 'جولة و "جولة لأفضل جزء من عشر سنوات... دون إجراء أي وقت مضى عبر خط النهاية يقودني إلى الاعتقاد... فعلنا أفضل شيء قبل وضع حد له عندما فعلنا. |