Als ich zwölf war, kaufte mir mein Vater ein Boot und wir fischten vor Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
Das war nicht immer leicht, Als ich in New York war. | Open Subtitles | لقد مرت علينا بعض السنوات القاسية عندما كُنْتُ في نيويورك |
Ich habe sieben Jahre lang geraucht und dann aufgehört, Als ich 12 war. | Open Subtitles | لقد شربتها لمدة سبع سنوات وأقلعت عنها عندما كُنْتُ فِىَ الثانية عشر. |
(Rowena) Als ich ein Kind war, fuhren wir ans Meer. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفل عشنا بجانب البحر في بيتِ صغيرِ على التَلِّ |
Als ich klein war, wollten alle Harpunier oder Hochseeangler werden. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ ولد، كُلّ نافورة أردتْها لِكي تكُونَ هاربون أَو سمكة ابو سيف |
Als ich Alice erwartete, als du allein aufs Land fuhrst, hast du mich da schon betrogen? | Open Subtitles | عندما كُنْتُ أَتوقّعُ ألِس، كنت تخونني وقتها؟ نعم. |
Wo warst du, Als ich so ein junges, unschuldiges Mädchen war, zu denen ihr immer kommt? | Open Subtitles | عندما كُنْتُ أحد أولئك العذارى الشاباتِ البريئاتِ اللاتي تجيئين إليهن دائماً؟ |
JOHN: Ich habe selbst etwas gespielt, Als ich noch ein junger Mann war. | Open Subtitles | أنا كنت متعود علي ان اعزف قليلا لنفسي عندما كُنْتُ شابّ. |
Als ich acht war, hatte ich einen Unfall. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بحوالي الثمانية، حصلتلي حادثة علي سفينة. |
'Als ich jung war... 'traf ich dieses wunderhübsche Mädchen an einem See.' | Open Subtitles | عندما كُنْتُ شابَ قابلت هذة البنت الجميلة فى بحيرة |
Als ich klein war wurde ich erwischt, Als ich im Vergnügungspark ein Stofftier klaute. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ قليلاً، مَسكتُ بالسَرِقَة حَشا الحيوان في مدينة الملاهي. |
Die hatte ich schon, Als ich noch ein Baby war. | Open Subtitles | كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة. |
Als ich ein Kind war hatte ich nur einen Traum. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ طفلاً، كَانَ عِنْدي حلمُ واحد فقط |
- Ich war mal Hausmeister Als ich auf dem College war und jetzt bin ich fast 40 und mach es für die Leute, denen ich Häuser gebaut habe. | Open Subtitles | عملتُ بوّاباً عندما كُنْتُ في الكليَّةِ وحالياً عمري حوالي 40 وأنا أفعل نفس الشئ للناس الذين بنيتُ بيوتهم |
Ich war zu groß, Als ich dort war. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ كبيرَ جداً لذلك عندما كُنْتُ جزءاً منه. |
Als ich an Land war, drehte ich mich um und sah mein zerlegtes Boot. | Open Subtitles | و عندما كُنْتُ على الشاطئِ... إستدرتُ و رَأيتُ مركبَي بيتاخد |
"Früher einmal, Als ich auf der Suche war, irgendwo ausser Reichweite, weit weg! | Open Subtitles | #يوم ما، عندما كُنْتُ أُبحث# #في مكان ما بعيد المنال# #بعيد# |
Als ich bei der Marine war, war's ganz anders. | Open Subtitles | لم يكن مثل هذا عندما كُنْتُ في البحرية |
Als ich klein war, lebte ich hier. | Open Subtitles | عِشتُ هنا عندما كُنْتُ صَغيرَه |
Ich habe es am Sternentor gefunden, Als ich ein Kind war. | Open Subtitles | * وَجدتُه مَع * بوابه النجوم عندما كُنْتُ طفله |