"عندما يكون لديك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn man
        
    Wir alle kennen das Gefühl, wenn wir zu viel zu tun haben oder wenn man das Essen aufschiebt und der Blutzuckerspiegel sinkt. TED جميعكم تعرفون هذا الشعور، عندما يكون لديك الكثير لتقوم به، أو عندما تؤجل استراحة الغداء وينخفض عندها مستوى سكر الدم.
    Aber alles wird gut, wenn man ein unterstützendes Umfeld hat, das einem da durch hilft. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Wozu soll man hoffen, wenn man doch immer bloß enttäuscht wird? Open Subtitles عندما يكون لديك أمل , وفى كل مرة يخيب أملك
    wenn man ein kleines Museum hat, hat man auch kleine Saurier. TED عندما يكون لديك متحف صغير ,يكون لديك ديناصورات صغيرة
    Es heißt, wenn man einen zweiten Wandschirm einbauen lässt... ist es, als würde sich die Familie um einen herum erweitern. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك شاشة الجدار الثاني انها مثل وجود عائلتك تنمو من حولك
    wenn man einen Mentor hat, versteht man den Sinn seiner Worte. Open Subtitles عندما يكون لديك ناصح, تستطيع فهم ما وراء الكلمات
    Wisst ihr, wenn man Kinder hat, stellt man fest, dass jedes Kind anders ist, ja? Open Subtitles تعرف, عندما يكون لديك أطفال اظن بأنك ستكتشف ذلك أن جميع الاطفال مختلفون
    Es ist wie wenn man ein Problem mit dem Auto hat und man geht in die Werkstatt und es funktioniert auf einmal wieder alles. Open Subtitles إنه مثل عندما يكون لديك مشكلة في سيارتك وتذهب إلى الميكانيكي ولا ينفع ذلك مجدداً
    Schwer zu sagen, wenn man nur jedes dritte Wort bekommt. Open Subtitles من الصعب القول عندما يكون لديك ثالث كلمة من فقرة
    Alles klar,... aber ich gebe dir zu verstehen, dass... wenn man etwas Prekäres mit jemandem zu besprechen hast,... ist es schmackhafter, es mit banalem Geplauder einzuleiten. Open Subtitles حسنا ولكنّي وصلت إلى فهم أنه عندما يكون لديك موضوع غريب تود مناقشته مع شخص ما
    Ich sagte nicht, dass es einfach sein wird, aber nichts ist unmöglich, besonders, wenn man den besten Dieb der Welt auf seiner Gehaltsliste hat. Open Subtitles لمأقلبأنالأمرسيكونسهلاً لكن لا شيء مستحيل خاصةً عندما يكون لديك أعلى اللصوص مرتبة في العالم
    Das funktioniert, wenn man die Mittel und Zeit hat, das Personal vom Spielfeld zu nehmen. Open Subtitles هذا يكون أفضل عندما يكون لديك المصادر والوقت للخروج من الملعب
    Ein Slogan ist nichts, wenn man eine gute Idee hat. Open Subtitles إنه جيد لوحده الشعار لا فائدة منه عندما يكون لديك فكرة جيدة
    Besonders, wenn man etwas zu verbergen hat. Open Subtitles أتوقع ذلك خاصةً عندما يكون لديك شيء ما لتخفيه
    So sieht's aus. Und ist es ein "Wir", wenn man 2 Profis dabeihat? Open Subtitles بالضبط , وهل تصبح نحن عندما يكون لديك نقطتان ؟
    Und es ist schrecklich, wenn man immer Lust hat und das Werkzeug nicht funktioniert. Open Subtitles وإنه أمر فظيع للغاية عندما يكون لديك رغبة جامحة وتكون غير قادر على إشباعها
    Schwer, wenn man vorbestraft ist. Open Subtitles إنه صعب نوعاً ما عندما يكون لديك سجل إجرامي.
    Es ist nicht schwer, Gouverneur zu werden, wenn man haufenweise Geld hat. Open Subtitles كما تعلم، إنه من السهل أن تصبح محافظاً عندما يكون لديك الكثير من المال
    Wer braucht schon einen teure Schiene, wenn man Klebeband hat? Open Subtitles من يحتاج جبيرة فاخرة عندما يكون لديك شريط لاصق؟
    Leicht gesagt, wenn man Flügel und einen Zauberstab hat. Open Subtitles يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus