"عند منتصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • mitten in der
        
    • geht um Mitternacht
        
    Es gibt auch anderes: Über den Verlust von Lebensraum könnte ich mitten in der Nacht wahnsinnig werden. TED وهناك أخرى أيضاً: فقدان المساكن هي أكثر شيء يصيبني بالفزع عند منتصف الليل.
    Wer hat Ihnen erlaubt, mitten in der Nacht ohne behördliche Genehmigung aufzubrechen? Open Subtitles الذي أعطى الإذن لمغادرة عند منتصف الليل دون الحصول على تصريح من السلطات؟
    Ich meine, wir waren mitten in der Nacht dort, richtig? Open Subtitles أعني، أننا كنا هنا عند منتصف الليل، صحيح؟
    Er verließ meine Villa gestern mitten in der Nacht, und mein Sicherheitschef wurde nahe eines örtlichen Flugfeldes ermordet aufgefunden. Open Subtitles ... ترك فيلاتي عند منتصف الليل، و ... ورئيس الامن لدي وجد ... قرب مهبط المطار، قتيلا
    Der Flieger geht um Mitternacht. Sei da. Open Subtitles تقلع الطائرة عند منتصف الليل، كوني هناك.
    Um 18 Uhr ist Sperrstunde. Der Flug geht um Mitternacht. Open Subtitles حظر التجوال في السادسة مساء، وإقلاع الطائرة عند منتصف اليل
    Damit sie nicht ausflippt, weil ich mitten in der Nacht aufkreuze. Open Subtitles كي لا تفزع بسبب حضوري عند منتصف الليل
    Ich weiß, aber du hast mich mitten in der Nacht aufgeweckt. Open Subtitles أعلم هذا لكنك أفقتني عند منتصف الليل
    Clark, wenn du dich aus Sehnsucht nach deinem früheren Leben mitten in der Nacht auf Dächern herumtreibst, wird irgendwann deine Leistungsfähigkeit als Held darunter leiden. Open Subtitles (كلارك)، أن تختفي بأعلى البنايات عند منتصف الليل متلهفاً لحياتك السابقة... لا يزيد من أدائك البطولي أيضاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus