Es gibt auch anderes: Über den Verlust von Lebensraum könnte ich mitten in der Nacht wahnsinnig werden. | TED | وهناك أخرى أيضاً: فقدان المساكن هي أكثر شيء يصيبني بالفزع عند منتصف الليل. |
Wer hat Ihnen erlaubt, mitten in der Nacht ohne behördliche Genehmigung aufzubrechen? | Open Subtitles | الذي أعطى الإذن لمغادرة عند منتصف الليل دون الحصول على تصريح من السلطات؟ |
Ich meine, wir waren mitten in der Nacht dort, richtig? | Open Subtitles | أعني، أننا كنا هنا عند منتصف الليل، صحيح؟ |
Er verließ meine Villa gestern mitten in der Nacht, und mein Sicherheitschef wurde nahe eines örtlichen Flugfeldes ermordet aufgefunden. | Open Subtitles | ... ترك فيلاتي عند منتصف الليل، و ... ورئيس الامن لدي وجد ... قرب مهبط المطار، قتيلا |
Der Flieger geht um Mitternacht. Sei da. | Open Subtitles | تقلع الطائرة عند منتصف الليل، كوني هناك. |
Um 18 Uhr ist Sperrstunde. Der Flug geht um Mitternacht. | Open Subtitles | حظر التجوال في السادسة مساء، وإقلاع الطائرة عند منتصف اليل |
Damit sie nicht ausflippt, weil ich mitten in der Nacht aufkreuze. | Open Subtitles | كي لا تفزع بسبب حضوري عند منتصف الليل |
Ich weiß, aber du hast mich mitten in der Nacht aufgeweckt. | Open Subtitles | أعلم هذا لكنك أفقتني عند منتصف الليل |
Clark, wenn du dich aus Sehnsucht nach deinem früheren Leben mitten in der Nacht auf Dächern herumtreibst, wird irgendwann deine Leistungsfähigkeit als Held darunter leiden. | Open Subtitles | (كلارك)، أن تختفي بأعلى البنايات عند منتصف الليل متلهفاً لحياتك السابقة... لا يزيد من أدائك البطولي أيضاً... |