Ich wusste, er würde irgendetwas Absurdes tun. | Open Subtitles | شعرت بالرعب, كنت أعرفه عنيدا ويحاول ببعض الطريق السخيفه تماما |
er würde auch seine Mutter verkaufen. | Open Subtitles | عنيدا له بيع الأم الخاصة للعب القمار والنساء. |
Ich wusste, er würde nie die Akten hergeben. | Open Subtitles | كنت أعرف عنيدا وتتخلى أبدا عن تلك الملفات. |
Tatsächlich würde er wahrscheinlich in Endeffekt die Untersuchung über Ihre | Open Subtitles | في الواقع ، عنيدا من المرجح أن ينتهي الرائدة التحقيق |
Nur kann ich nicht verstehen, warum er sich das Leben genommen hat. | Open Subtitles | فقط .. لا أستطيع أن أفهم لماذا عنيدا واتخاذ حياته الخاصة. |
Er war so stur wie jeder Ire,... der aus dem Northeastern stolpert, um Polizist zu werden. | Open Subtitles | وكان عنيدا كالبَغل خرج من أبرشيات الشمال ليصبح شرطيّا |
Wenn es nach Ken gehen würde, hätte er das Zimmer verschlossen und die Schlüssel weggeworfen. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كين، عنيدا فقط قفل باب غرفة النوم التي ورمي المفتاح بعيدا. |
Ich hätte gedacht, er würde alles dafür tun, nicht wieder zurückzumüssen. | Open Subtitles | هل يظن عنيدا وتفعل كل شيء قال انه لا يستطيع العودة. |
Er hat sich von seinen Gefühlen verleiten lassen, aber er würde es auch für jeden von uns tun. | Open Subtitles | ترك مشاعره تسيطر عليه عنيدا وما كان ليتخلى عن أحد منا يمكننا أن نخرجه |
Ich wünschte nur, er würde all seine Wut raus lassen, während ich hier bin, um ihm zu helfen. | Open Subtitles | أود فقط عنيدا والحصول على كل هذا الغضب من وانا هنا للمساعدة. |
er würde alles weiter überschreiben. | Open Subtitles | عنيدا ونقل الملكية للأقارب جديدة. |
Glauben sie wirklich, er würde dorthin zurückkehren? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا عنيدا والعودة إلى هناك؟ |
Ich dachte, er würde ihren Kopf abreißen. | Open Subtitles | أنا أحسب عنيدا ومزق رئيس قبالة لها. |
er würde das unterbinden. | Open Subtitles | طبعا لا. عنيدا وقطع على الفور في الخط. |
Ja, aber ich wusste, er würde anbeißen. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت أعرف عنيدا وشرائه. |
Ich hoffte, er würde dich verscheuchen. | Open Subtitles | وكنت آمل عنيدا يخيف لكم بعيدا . |
würde er wirklich wollen, dass ich wieder auf seinem geliebten Flügel spiele? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا عنيدا وتريد مني يلعب له البيانو الثمينة مرة أخرى؟ |
Wenn Buck sprechen könnte, würde er zu mir halten. | Open Subtitles | إذا باك يمكن التحدث عنيدا وتأخذ جانبي. |
Wenn Deverell in Rußland Geschäfte tätigt, würde er jemanden wie sie anstellen. | Open Subtitles | إذا لم ديفيريل أي الأعمال في روسيا... فمن المنطقي عنيدا واستئجار شخص من هذا القبيل. |
Wenn dieser Junge gewusst hätte, zu welchem Geschöpf er heranwachsen würde, hätte er sich voller Angst in meine Arme geflüchtet und mich angefleht, ihn zu retten. | Open Subtitles | إذا كان هذا الصبي قد عرفت المخلوق انه يوم واحد يكبر ليكون، عنيدا قد قفز إلى ذراعي |
Meine Eltern sahen, wie er sich aufführte, sich abschottete und sie erkannten, dass er nie in der Lage sein würde, unseren Hexenzirkel anzuführen, also zeugten sie so lange Kinder, bis erneut Zwillinge geboren wurden. | Open Subtitles | رأى والدي له يتصرف بها، عزل نفسه، وأدركوا أن عنيدا لن تكون قادرة من كبار السحرة لدينا، |
Ich war stur und besessen... meinen eigenen Träume zu folgen, dabei habe ich mir nicht die Zeit genommen... die Eurigen zu verstehen, und ich tue es. | Open Subtitles | كنت عنيدا ومهووسا جدا، بمطاردة أحلامي ولم أولي الوقت أبدا، لفهم أحلامك، وأنا كذلك. |