Alles was du wolltest war nur nah genug an mich ran zu kommen, um dann ein Buch über mich und den Ice-Truck Killer zu verkaufen! | Open Subtitles | كلّ ما أردتَه هو أن تتقرّب منّي كي تتمكّن من بيع كتاب عنّي وعن قاتل شاحنة الثلج! |
Hast du das wirklich gemeint was du über mich und Derek gesagt hast? | Open Subtitles | هل كنتِ تعنين حقاً ما قلته عنّي وعن [ديريك]؟ |
Die Sachen, die du vor den Jungs gesagt hast, über mich und den Krieg? | Open Subtitles | ،ما قلته أمام الرجال عنّي وعن الحرب؟ |
Ich möchte mich im Namen von mir und meiner reizenden Ehefrau bedanken, la bella Claire! | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول شكراً لكم بالنيابة عنّي وعن زوجتي الرقيقة, عزيزتي (كلير) الجميلة! |
Also erzähltest du ihnen von mir und davon, was ich tue. | Open Subtitles | لذا أخبرتهم عنّي وعن طبيعة عملي |
Schreckliche Dinge wurden über mich und meinen Arbeitsplatz geschrieben. | Open Subtitles | أشياء فظيعة نُشرت عنّي وعن عملي |
Sie schrieb ein Buch über mich und Rowdy, über den Kampf. | Open Subtitles | كانت تكتب كتاباً عنّي وعن (راودي) حول القتال |
Geschichten über mich und meinen Dad hören. | Open Subtitles | -لا تريد سماع قصص عنّي وعن أبي |
Aber Sie wissen schon ein wenig über mich und Finch, und Sie wissen vielleicht, dass wir beide Menschen hatten, die uns wichtig waren. | Open Subtitles | ولكنّك بالفعل تعرفين قليلًا عنّي وعن (فينش). ورُبّما تعلمين أنّ لكلانا أُناسًا كانوا يهتمّون بنا. |
Also, redet Lynette je über mich und Sex? | Open Subtitles | هل تحدثت (لينيت) عنّي وعن الجنس من قبل؟ |
Halt dich von mir und meiner Familie fern, verstanden? | Open Subtitles | ابق بعيدًا عنّي وعن عائلتي، فهمت؟ |
Halten Sie sich fern von mir und fern von meinem Kind. | Open Subtitles | ابتعد عنّي وعن ابني |
Deb, das Beste, was du für mich tun kannst, ist von mir und meinen Bodyguard-Anhängsel, viel Abstand halten. | Open Subtitles | (ديب)، أفضل ما يسعك فعله لأجلي هو أن تبتعدي عنّي وعن حمايتي الدقيقة حقير |