"عن الآخرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit den anderen
        
    • die anderen
        
    • von den anderen
        
    • mit allen anderen
        
    • für andere
        
    • uns von anderen
        
    • andere einsetzen
        
    • als andere Leute
        
    Was ist mit den anderen, dem Rest der Terrorgruppe? Open Subtitles ماذا عن الآخرين بقية المجموعة الإرهابية؟
    Was mit den anderen ist, weiß ich nicht. Es ist schwer zu sehen. Open Subtitles لا أعلم عن الآخرين من الصعب الرؤية لأن...
    Aber was geschieht mit den anderen? Open Subtitles لكن ماذا عن الآخرين من كلا الجانبين؟
    Du bist so lieb, gar nicht wie die anderen. Open Subtitles انت مختلف تماما عن الآخرين انك تبدو كما لو أنك أحد شخصيات الأفلام
    - Wir können die anderen nicht belügen. Open Subtitles ــ ماذا عن الآخرين .. لا يمكن مواصلة خداعهم ــ لا يوجد خَيارٌ آخرَ لدينا
    Sie wollen uns trennen, von den anderen weglocken. Open Subtitles إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين.
    Was ist mit allen anderen? Open Subtitles و ماذا عن الآخرين ؟
    - Was ist mit den anderen am Aussichtspunkt? Open Subtitles ماذا عن الآخرين الموجودين أعلى التل؟
    Und was ist mit den anderen, an denen Sie arbeiten? Open Subtitles وماذا عن الآخرين الذين تعملين عليهم؟
    - Was ist mit den anderen? Open Subtitles وحدى ماذا عن الآخرين ؟
    - Was ist mit den anderen? Open Subtitles و ماذا عن الآخرين ؟
    Was ist mit den anderen? Open Subtitles ماذا عن الآخرين ؟
    Was ist mit den anderen, Tommy, Christian, Ilija? Open Subtitles وماذا عن الآخرين: (تومي) و(كريستيان) و(إيليا)؟
    Und was ist mit den anderen? Open Subtitles وماذا عن الآخرين ؟
    Und mehr über die anderen erfahren. Wissen Sie irgendetwas von ihnen? Open Subtitles ولأبحث عن الآخرين هل تعلمين أي شيئ عن أي منهم ؟
    Du bist wie die anderen. Blutsauger. Open Subtitles إنكِ لا تختلفين عن الآخرين مجرد علقات لعينة
    Und wenn Du mehr über die anderen lernst, entdeckst Du ... dass sie nicht so anders sind wie Du zuerst geglaubt hast. Open Subtitles وحين تعرفون المزيد عن الآخرين تكتشفون بأنهم ليسوا مختلفين كما اعتقدتم بالمقام الأوّل
    Hier in den Akten steht, dass jeder von ihnen versucht hat, die Schuld auf sich zu nehmen, um die anderen in Schutz zu nehmen. Open Subtitles من تقارير الاعتقال، حاول كل منهم تحمل المسؤولية عن الآخرين وحاولوا حماية بعضهم البعض
    Sie haben mich von den anderen getrennt, um ihnen keine Angst zu machen. Open Subtitles لقد قمت بإبعادي عن الآخرين لأني مختلفه عنهم
    Was unterscheidet ihn von den anderen an jenem Abend in Bingo Crépuscule? Open Subtitles ما الذي جعله مختلف عن الآخرين ذلك المساء ؟
    Was ist mit allen anderen? Open Subtitles ماذا عن الآخرين ؟
    Wenn sie sich für andere einsetzen, entdecken sie ihre Stärken und fühlen sich größer. TED فهن يكتشفن نطاقهن الخاص بهن ويوسعنَه في عقولهن عندما يدافعن عن الآخرين.
    Tatsächlich, wenn wir sehen, wie wir uns von anderen abschotten und Angst und Gefahr geschaffen haben, oft aus Wissensmangel, aus fehlendem Verständnis. Wie sehen Sie die Art, mit der vor allem die westliche Presse die Ereignisse in dieser Region behandelt, vor allem in Ihrem Land? TED لكن حتماً عندما ننظر الى الطرق التي يعتمدها البعض بعزل أنفسهم عن الآخرين فنحن نصنع الخوف والخطر بسبب نقص المعرفة ونقص الفهم كيف ترين الطريقة التي يتعامل بها الاعلام الغربي على وجه الخصوص تغطية اخبار المنطقة وخاصة في بلدكم اليمن ؟
    Aber es gibt Hinweise, dass Träger bei Persönlichkeitstests etwas anders abschneiden, als andere Leute. Sie haben ein etwas höheres Risiko für Autounfälle, und es gibt Anhaltspunkte, dass Leute mit Schizophrenie eher infiziert werden als andere. TED لكن هناك بعض الأدلة على أن هؤلاء الأشخاص حاملي هذه الطفيليات يسجلون بشكل مختلف بعض الشيء عن الآخرين في استبيانات الشخصية، فالخطر عليهم أكثر نوعًا ما في حوادث السيارات، وهناك بعض الأدلة على أن الأشخاص المصابين بانفصام الشخصية هم الفئة الأكثر عرضة للإصابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus