Dass ich da nicht selbst drauf kam. All das Gerede über Geld und den Bus. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Ja, in den Vorstädten sprechen die Leute nicht über Geld, denn wenn sie es tun, werden andere Leute wütend. | Open Subtitles | نعم، لا يتحدث الناس عن المال في الضواحي لأنهم حين يفعلون، يغضب أناس آخرون. |
Was ist mit dem Geld? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي جئت لاخذه مني الن يفتقده ؟ |
Was meinten Sie gestern mit dem Geld und all dem? | Open Subtitles | ماالذيكنتتعنيهليلة أمس.. عن المال و كل تلك الأمور؟ |
Wenn du von dem Geld in Utah weißt, wozu brauchst du dann uns? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم عن المال في يوتاه لماذا تحتاجنا؟ |
Und ich hab dir vertraut. Du hast mich angerufen und um Geld gebeten. | Open Subtitles | وبعد ذلك أتصلتى وسألتنى عن المال , هل أنا على حق؟ |
Es geht nicht mehr ums Geld. | Open Subtitles | لم يعد الأمر عن المال بعد الآن الأمر أصبح عن حياتنا |
Du redest doch nur von Geld, dann eben einen reichen Mann. | Open Subtitles | تتكلمين دائما عن المال لم لا يتم الزواج برجل غني؟ |
Und denken Sie jedoch daran, was man über Geld sagt... es kann wirklich ein Loch in Ihre Brieftasche einbrennen. | Open Subtitles | وتذكروا عن ماذا يقولون عن المال يمكنه ان يحرق حفرة |
Ich weiß, über Geld zu reden, ist schwierig, aber es ist auch wichtig. | Open Subtitles | أعلم أن الحديث عن المال صعب، لكنه مهم أيضاً |
Weil du und deine Mutter nur streiten, wenn ihr über Geld redet. | Open Subtitles | لأنك و أمك تتجادلان فقط عندما تتحدثان عن المال |
über Geld können wir später sprechen. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء نتحدث بشأنه بإمكاننا الحديث عن المال لاحقاً |
Und wenn das stimmt, ist es nur eine Frage der Zeit... bis er auch das mit dem Geld in Utah rauskriegt. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً فهي مسألة وقت فقط قبل أن يعرف عن المال الذي في يوتاه |
Aber hör bitte mit dem Geld auf. | Open Subtitles | ولكن أرجوكي لا تتحدثي عن المال. |
Was ist mit dem Geld, das du mir schuldest? Genug! | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي تدينين لي به؟ |
Er gibt die Handgreiflichkeiten und Drohungen zu, aber er behauptet nichts von dem Geld zu wissen... | Open Subtitles | إذن يعترف بالشجار والتهديدات لكنّه يدعي أنّه لا يعرف أي شيء عن المال.. |
Ich habe von dem Geld nie etwas gewusst, und ich habe es nie gewollt. | Open Subtitles | لم أعرف يوما عن المال و لم أرغب به. |
Am wenigsten um Geld. | Open Subtitles | لا أحد أستطيع طلب أي شئ منة , ناهيك عن المال |
- Es geht nicht ums Geld, sondern ums Gesetz. | Open Subtitles | هذا ليس عن المال. فمن عن القانون. كل الحق، حصلت عليه. |
Ja, also, hey, wo wir gerade von Geld sprechen, was halten Sie davon,... dem Physik-Institut zu helfen, eine Kryo- Zentrifugalpumpe und ein Molsieb zu kaufen? | Open Subtitles | ..نعم بالحديث عن المال كيف تشعرين بمساعدة قسم الفيزياء |
Ausgeschlossen, sie wurde wild, als sie vom Geld hörte. | Open Subtitles | فقدت صوابها . عندما حدثتها عن المال |
Wir können auch über das Geld reden, wenn Sie aus Ihrem Urlaub zurück sind. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نتحدث عن المال عندما ترجع من عطلتك. |
Du kannst natürlich auch deine Mutter anrufen und sie um das Geld bitten. | Open Subtitles | أو بإمكانك دائما أن تتصلي بأمك و تسأليها عن المال |
- Wenn ich dir erzähle... - Erzählen Sie ihm von der Kohle. | Open Subtitles | .. عندما أخبرك ما فعله راسل - فقط أخبريه عن المال - |
Bei uns Piraten ist's nie wegen dem Geld, stimmt's? | Open Subtitles | بالنسبة للقراصنة الفكرة ليست عن المال اليس كذلك؟ |