"عن المدينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Stadt
        
    • von der Stadt
        
    • aus der Stadt
        
    • in der Stadt
        
    • von der Zivilisation
        
    Aber wie ihr verstehen werdet, muss ich die Stadt verlassen. Open Subtitles كما قد تخمنون فأنا يجب ان ارحل عن المدينة
    Es gibt neue Information über die Stadt. Open Subtitles لدينا عدّة تقارير بمعلومات جديدة عن المدينة
    Du verlässt die Stadt, sie will dich. Open Subtitles أتعلم؟ لقد رحلت عن المدينة ولا زالت تريدك
    Nachdem das geschafft ist, werden sie sich Richtung Westen, weg von der Stadt, bewegen. Open Subtitles بمجرد عبورالنفق، سوف يتحركوا غربا، بعيدا عن المدينة.
    Wir bringen die Bombe zum Pier, auf ein Boot, und dann so weit wie möglich von der Stadt weg, bevor sie hochgeht. Open Subtitles اذهبوا بالقنبلة للرصيف ثم للقارب، وبعيدا عن المدينة بقدر الإمكان قبل أن تنفجر.
    Klingt nach einem Ort für Coquette. Sie sollte mal aus der Stadt raus. Open Subtitles يبدو مكان رائع بالنسبة الى كوكيت أنا أود أن أبعدها عن المدينة
    Schon möglich. Aber ich sorge dafür, dass du in der Stadt bleibst, oder rede noch mal mit deiner Schwester. Open Subtitles صحيح, و لكن أستطيع أن أمنعك من الخروج عن المدينة
    Ich wohne hauptsächlich deswegen 180 km von der Zivilisation weg, weil ich allergisch bin gegen die Dramen anderer Leute. Open Subtitles أتعلم؟ أحد الأسباب الرئيسية في أن أعيش على بعد 110 ميل عن المدينة
    Du möchtest, dass ich die Stadt vor dem Colonel beschütze? Open Subtitles تريدني أن أدافع عن المدينة من ظلم العقيد ؟
    Und jetzt müssen wir Wien verlassen! Ver... Aber ich bitte Euch, Majestät, Ihr könnt die Stadt nicht verlassen. Open Subtitles يجب التخلي عن فيننا لا يمكنك التخلي عن المدينة
    Er versprach, die Stadt gegen die Rebellen zu verteidigen. Open Subtitles واعداً لهم بالدفاع عن المدينة ضد المُتمردين،
    Ich weiß mehr über die Stadt als vermutlich 60 Prozent der einheimischen Bevölkerung. Open Subtitles أنا أعرف أكثر عن المدينة من وأود أن أقول 60٪ من السكان المحليين.
    Ich bin nur ein einheimischer Junge, der die Stadt, die er liebt, vor Gericht verteidigt. Open Subtitles أنا فقط فتىً محلي يدافع عن المدينة التي يحبها في المحكمة
    - Ich kann weder den Kontinent, noch die Stadt ermitteln, in der sie ist. Open Subtitles أعجز عن إيجاد القارّة المتواجدة فيها ناهيك عن المدينة.
    Ich wünschte, es wäre nicht so weit weg von der Stadt. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن بعيداً عن المدينة
    Draußen über der Bucht. Weit weg von der Stadt. Open Subtitles لقد وقع فوق الخليج بعيداً عن المدينة
    Es gibt Villen und Landgüter weit weg von der Stadt. Open Subtitles هناك قرى ومزارع بعيدة عن المدينة
    Wir müssen aus der Stadt raus. Da ist ein Junge, er hat mir viel geholfen. Open Subtitles يجب علينا أن نرحل عن المدينة لأجل ذلك الفتى الذي ساعدني
    Es ist herrlich hier. Schön, mal aus der Stadt raus zu sein. Open Subtitles المكان جميل هنا من الجميل الخروج بعيداً عن المدينة
    Wir wollten nur ein paar Tage aus der Stadt raus. Open Subtitles هذه رحلة قصيرة، أردنا قضاء يومين بعيداً عن المدينة.
    Aber ich sorge dafür, dass du in der Stadt bleibst. Open Subtitles صحيح, و لكن أستطيع أن أمنعك من الخروج عن المدينة
    Wir sind weit genug weg von der Zivilisation, so dass du jetzt entspannen kannst. Etwas loslassen. Open Subtitles أظن إننّا بعيدون كثيراً عن المدينة حيث بوسعك أن تهدأ قليلاً و ربما لترتاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus