"عن المستقبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der Zukunft
        
    • um die Zukunft
        
    • mit der Zukunft
        
    • Über die Zukunft
        
    • über die Zukunft reden
        
    • über die Zukunft sagen
        
    • sieht die Zukunft aus
        
    • von einer Zukunft
        
    • über die Zukunft geredet
        
    • über die Zukunft sprechen
        
    Vielleicht haben wir verschiedene Vorstellungen von der Zukunft. Open Subtitles حسنا، ربما لدينا منظور مختلف عن المستقبل.
    Das ist nur eine Frage der Zeit. Wir reden von der Zukunft. Open Subtitles إنها مسالة وقت فحسب نحن هنا للحديث عن المستقبل
    Denn heute geht es um die Zukunft der Zukunft, und in meiner Zukunft werden Jungs und Mädchen gleich respektiert, gleich wertgeschätzt, und vor allem gleich repräsentiert. TED فهي إذاً للصبيان و الفتيات. إنه لأمر بسيط حقا. لأنه اليوم نحن نتحدث عن المستقبل البعيد وفي مستقبلي أنا،
    Was ist mit der Zukunft? Open Subtitles ماذا عن المستقبل ؟
    Zumindest konnten die drei sich jetzt zusammensetzen und ernsthaft Über die Zukunft reden. Open Subtitles على الاقل واحد ثلاثتهم يمكنهم الجلوس مع بعض والتحدث بجد عن المستقبل
    Ich kann nichts Über die Zukunft sagen. Open Subtitles لا أستطيع الكلام عن المستقبل لكن، سأفعل
    Ich spreche von einer Zukunft, in der die Altersschwachen ihre Gefängnisse abstreifen können. Open Subtitles أنني أتحدث عن المستقبل. حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه.
    Weißt du, wir haben in letzter Zeit so viel Über die Zukunft geredet, und ich bin immer davon ausgegangen, dass wir heiraten. Open Subtitles كنا نتحدث الكثير عن المستقبل مؤخراً وأنا أظن دائماً بأننا سنتزوج
    Ich möchte einige Minuten Über die Zukunft sprechen, die wir gemeinsam schaffen werden. Open Subtitles الآن, أريد أن أمضي بضعة دقائق للحديث عن المستقبل الذي سنبنيه سوياً
    Die Zukunft. von der Zukunft kann ich Ihnen was erzählen. Open Subtitles المستقبل.أستطيع إخبارك عن المستقبل.
    Wir dürfen nichts von der Zukunft erfahren. Open Subtitles يجب ألاّ نعرف شيئاً عن المستقبل
    Aber viel wichtiger, dass die einzige Sache, die mich von der Zukunft trennte, mein Wille war. Open Subtitles ...والأهم من ذلك الشيء الوحيد الذي يفصلني عن المستقبل الذي أردته هو الإرادة
    Mr. Florrick, es geht nicht um die Vergangenheit, sondern um die Zukunft. Open Subtitles سيد فلوريك السؤال ليس عن الماضي انه عن المستقبل
    Du machst das, weil du aufstehen willst um die Zukunft zu verteidigen. Open Subtitles انتم تفعلون ذلك لانكم تريدون المقاومة والدفاع عن المستقبل.
    "Was ist mit der Zukunft?" fragte Amelia. Open Subtitles "ماذا عن المستقبل"؟ تساءلت (إيميليا).
    Sie meinte, sie kämen morgen in die Galerie, um Über die Zukunft zu sprechen. Open Subtitles لا أعرف أية واحدة. قال أنها ستأتي غداً إلى المعرض لتتحدث عن المستقبل.
    Lass uns Über die Zukunft reden sobald wir zuhause sind. Open Subtitles لنتحدث عن المستقبل عندما تعودين الى المنزل
    Ich muss Ihnen etwas Über die Zukunft sagen. Open Subtitles يجب أن أخبرك عن المستقبل.
    Ich spreche von einer Zukunft, in der Altersschwache ihre Gefängnisse abstreifen können. Open Subtitles أنني أتحدث عن المستقبل. حيث بوسع الرجل الكهل أن يتخلص من سجنه.
    Wir haben Über die Zukunft geredet und Zusammenleben ist der nächste Schritt. Open Subtitles كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية
    Jedenfalls wollte ich mit Ihnen Über die Zukunft sprechen, wie wir die Sache möglichst profitbringend gestalten. - Klar. Open Subtitles أريد أن اتحدث معك عن المستقبل لمَ لا نصعد الأمور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus