"عن النبض" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu schlagen
        
    Ich injiziere es direkt in Ihren Herzmuskel... wodurch Ihr Herz aufhört zu schlagen. Open Subtitles سوف أحقنها مباشرةً داخل عضلة قلبك مما سيبب ذلك توقف القلب عن النبض
    In der Vorstellung, dass du tatsächlich hörst, wie ihr Herz aufhört zu schlagen, und das Blut riechst, wenn es sich quer über den Boden verteilt. Open Subtitles تتخيل أنه يمكنك حقيقة أن تسمع الموقف عندما يتوقف القلب عن النبض وتشم بركات الدم على الأرض
    Mein Biss wird fester und Sie werden wissen, dass Sie tot sind, bevor Ihr Herz aufhört zu schlagen. Open Subtitles عضّتي ستكون قاسية وستعلم أنك ميت، قبل أن يتوقف قلبك عن النبض
    Und sollte dieses Band durch Entfernung oder Zeit unterbrochen werden, würde mein Herz aufhören zu schlagen und ich würde sterben. Open Subtitles وإذا أنكسرت هذه الصلة بالمسافة أو بالزمن، سوف يتوقف قلبي عن النبض وأموت.
    Alles ist möglich, bis ein Herz aufhört, zu schlagen. Open Subtitles كلّ مراد ممكن إلى أن يكفّ قلبك عن النبض.
    Denn das Herz von Paris hört nie auf zu schlagen Open Subtitles ## لأن قلب باريس لا يتوقف ## ## عن النبض ##
    Und wenn dein Herz zu schlagen aufhört... dann auch das des Babys. Open Subtitles وحينما يتوقّف قلبك عن النبض... سيتوقّف قلب الطفل
    Hast du gewusst, wenn ein Herz aufgehört hat zu schlagen funktioniert das Hirn noch weitere sieben Minuten? Open Subtitles هل كنت تعرف... أنّه بعد أن يتوقف القلب عن النبض يعمل المخ لأكثر من 7 دقائق؟
    Sobald ihr Herz aufgehört hat zu schlagen, sollte kaum noch ein Blutfluss von der Kopfwunde ausgehen. Open Subtitles متى ما توقّف قلبها عن النبض... يفترض ألاّ يكون هنالك أي دم نازف من جرح الرأس
    Es dauert nicht mehr lange, bis die Herzen deiner schwarzen Brut aufhören zu schlagen. Open Subtitles لن تصمدي كثيرًا. حين تتوقف قلوب أطفالك الزنوج عن النبض...
    Echt, mein Herz hat aufgehört, zu schlagen. Open Subtitles بكل جد غرقت وتوقف قلبي عن النبض
    Die Herzen unserer Patienten werden aufhören, zu schlagen. Open Subtitles وقلوب مرضانا كلّها ستتوقف عن النبض
    - Ihr Herz hat aufgehört zu schlagen. Open Subtitles لقد توقف قلبها عن النبض.
    Sein grosses Herz hat aufgehört zu schlagen. Open Subtitles القلب الكبير توقف عن النبض.
    Sein Herz hat aufgehört, zu schlagen. Open Subtitles قلبه توقف عن النبض.
    Bis dein Herz aufhört zu schlagen. Open Subtitles حتى يتوقّف قلبكِ عن النبض.
    Bis mein Herz aufhört zu schlagen. Open Subtitles حتى يتوقف قلبي عن النبض.
    Sie hat nicht aufgehört zu schlagen. Open Subtitles -هي؟ هي لم تتوقف عن النبض أبدا.
    Wenn mein Herz aufhört zu schlagen, geht das Gebäude hoch. Open Subtitles إن توقف قلبى عن النبض
    Ihr Herz hörte auf zu schlagen. Open Subtitles وقلبها توقف عن النبض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus