"عن روما" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Rom
        
    • über Rom
        
    Wie weit muss ich von Rom reisen, um diesem listigen Gesicht zu entfliehen? Open Subtitles إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟
    Ich kann nicht zu lange von Rom wegbleiben. Es gibt Probleme. Open Subtitles -لا استطيع البقاء بعيدا عن روما طويلا,هناك العديد من المشكلات
    Die Bischöfe werden keiner Maßnahme zustimmen, die uns von Rom abtrennt. Open Subtitles الأساقفة لن يتجاوزوا أي قانون يفصلنا عن روما
    Gehen wir und lassen uns von Crassus mehr über Rom erzählen! Open Subtitles لنذهب و نسمع المزيد عن روما من كراسوس
    Weißt du, was Hadrian über Rom gesagt hat? Open Subtitles لكنّك تعرف ماذا قال أدريان عن روما
    von Rom vielleicht, aber nicht von Cäsar, meine ich. Open Subtitles -بعيدا؟ -ربما بعيدا عن روما وليس عن القيصر كما اعتقد
    Nur solange Antonius... von Rom fernbleibt. Open Subtitles -انا القيصر -فقط حتى يعود انتونى -من المسافة البعيدة عن روما
    Ihr solltet nicht vergessen, dass der größte Teil... von Deutschland bereits von Rom abgefallen ist. Open Subtitles يجب أن تتذكر أن الجزء الأكبر من "ألمانيا" تم إبعاده عن "روما"
    Das ist ein Hügel in der Nähe von Rom. Open Subtitles "حسناً ، إنه تل في "إيطاليا ليس بعيداً عن "روما" .
    Wir treten ihnen weit entfernt von Rom auf offenem Feld entgegen, wo sich der Vorteil ihrer Kanonen in Luft auflöst. Open Subtitles نقابلهم بيعداً عن (روما) في الميدان المفتوح حيث ستكون فائدة مدافعم كنفخ الشوك في الريح
    Und mit ihm der Grund dafür, so lange von Rom und wichtigeren Dingen weg zu sein. Open Subtitles ومعه سبب غيابي لفترة طويلة عن (روما) والأمور الأكثر أهمية
    Wir sind weit weg von Rom. Open Subtitles نحن بعيدين عن روما
    Ein einfacher Lanista, weit weg von Rom. Open Subtitles (مالك مجالدين بسيط، بعيداً عن (روما
    Ganz zu schweigen von Rom. Open Subtitles ناهيك عن روما.
    Wir können uns nicht von Rom abwenden. Open Subtitles -لا يمكننا التخلي عن (روما )
    Sie sind weit von Rom entfernt. Open Subtitles (أنت بعيد جداً عن (روما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus