"عن ماذا أتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • wovon ich rede
        
    • wovon ich spreche
        
    • was ich meine
        
    • worüber ich rede
        
    Ich kenn die Bänder vom FBI, Ma. Du weißt, wovon ich rede. Open Subtitles لقد سمعت الأشرطة يا أمي , أشرطة الأف بي آي و لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث
    Du weißt verdammt gut, wovon ich rede. Open Subtitles أنت تعلم جيداً عن ماذا أتحدث لازلت خاسراً وسرقت ما يخصّني
    Ich weiß nicht, wovon ich spreche. Open Subtitles حسنا هذا هو المقصد أنا لا أعرف عن ماذا أتحدث
    Dann sag mir, dass du nicht weißt, wovon ich spreche. Open Subtitles ثم أخبرنى أنك لاتعرف عن ماذا أتحدث
    Du weißt, was ich meine, mit meinem Männer-Geheule, oder? Open Subtitles أنت تعلم عن ماذا أتحدث مع الرجل الذى يبكى؟
    Sie wissen doch ganz genau, was ich meine. Open Subtitles أنت تعرف بالضبط عن ماذا أتحدث.
    - Ich habe keine verpasst. - Du weißt, worüber ich rede. Gute Nacht. Open Subtitles أنا لم أتغيب عن أي حصة - أنتي تعرفين عن ماذا أتحدث -
    Du hast wirklich keine Ahnung, wovon ich rede, stimmt's? Open Subtitles أنـت حقـاً لا تعـلم عن ماذا أتحدث أليـس كذلك؟
    Tyler weiß, wovon ich rede. Open Subtitles تايلر يعرف عن ماذا أتحدث صحيح, يا رفيقي ؟
    Du willst wissen, wovon ich rede? Open Subtitles عن ماذا أتحدث ؟ عن ماذا أتحدث ؟
    Ich weiß, wovon ich rede! Open Subtitles أنا اعرف عن ماذا أتحدث وأعي ما أقوله
    Der Kerl weiß, wovon ich rede. Open Subtitles هذا الرجل يعرف عن ماذا أتحدث ؟
    Lhr fragt euch bestimmt, wovon ich spreche. Open Subtitles أتوقع إنكم تتسائلون عن ماذا أتحدث
    Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, dass ich weiß, wovon ich spreche. Open Subtitles ثق بى عندما أقول أنا أعرف عن ماذا أتحدث
    Tun Sie nicht so, als wüssten Sie nicht, wovon ich spreche. Open Subtitles لا تمثل كأنك لا تعلم عن ماذا أتحدث
    Du weißt schon, wovon ich spreche. Open Subtitles أنت تعرف عن ماذا أتحدث.
    Deborah Ann Kaye. Sie wissen, wovon ich spreche. Open Subtitles (ديبرا آن كى) أنت تعلمين عن ماذا أتحدث
    Bad Cop, verstehst du jetzt, was ich meine? Open Subtitles هل ترى عن ماذا أتحدث أيها الشرطي السيء؟
    Bad Cop, verstehst du jetzt, was ich meine? Open Subtitles هل ترى عن ماذا أتحدث أيها الشرطي السيء؟
    Er hat gar nicht gewusst, was ich meine. Open Subtitles ولم تكن لديه فكرة عن ماذا أتحدث
    - Du weißt, worüber ich rede. Das weiß ich nicht. Open Subtitles أنتِ تعلمينَ عن ماذا أتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus