"عن مستقبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • über die Zukunft
        
    • Zukunft von
        
    Es ist eine große Ehre, über Städte zu sprechen, über die Zukunft von Städten. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    Aber wir wissen jetzt genug über die Zukunft des Universums, dass wir sehr viel mehr sagen können. TED و كلنا الآن نعرف ما فيه الكفاية عن مستقبل الكون لقول أكثر من ذلك.
    Warum sollten wir Ihnen glauben, dass Sie uns anderen unvoreingenommen etwas wirklich Nützliches über die Zukunft der Arbeit mitteilen? TED لماذا إذاً يجب أن نثق بأنك لن تكون متحيزاً وستخبرنا شيئاً مفيداً حقاً عن مستقبل العمل؟
    Es sind alte Prophezeiungen über die Zukunft der Welt, bis ins Detail, verborgen und verloren seit Jahrhunderten. Open Subtitles إنه كتاب للنبوءات القديمة، إنه عن مستقبل العالم مَشروح بكل تفاصيله الدقيقة، تم إخفاؤه بعيداً، فضاعَ عبر القرون
    Weißt du wer vielleicht etwas über die Zukunft von Ted und Robin zu sagen hat? Open Subtitles اتعلم من لدية ما يقول عن مستقبل تيد و روبن ؟ روبن
    Ich bin hier, um über die Zukunft Chicagos zu reden, also wenn Sie Fragen über Politik haben, würde ich sie liebend gerne beantworten. Open Subtitles وانا هنا لأتحدث عن مستقبل شيكاجو لذا اذا كان لديك اسئله عن السياسة سيسعدني ان اجيبك عليها
    Also sie wollten uns gerade ihre Gefühle erzählen, über die Zukunft einer gemeinsamen europäischen Währung. Open Subtitles اذن كنت على وشك ان تخبرينا عن مشاعرك عن مستقبل عملتنا الأوروبية الموحدة
    So tragisch es auch ist, es freut mich,... dass wir die Chance haben, mit den Kunden über die Zukunft dieser Agentur zu sprechen. Open Subtitles كمأساوية الموقف، أنا على الأقل سعيد لأن تتسنى لنا الفرصة للتحدث مع العملاء عن مستقبل الشركة.
    Ich schreibe Listen mit Namen für das Baby, kleine Geschichten über die Zukunft unserer Beziehung, erinnere sie an all die unglücklichen Liebenden, die Hindernisse überwanden, um beieinander zu sein, Open Subtitles اكتب لائحة اسماء للطفل اكتب قصص قصيره عن مستقبل علاقتنا واذكرها بعشاق آخرون تم التفريق بينهم خلال التاريخ
    Er sagte Ihnen, diese Revolution wäre nicht nur ein Krieg über die Zukunft dieses Landes. Open Subtitles قال لك أن الثورة ليست مجرد حرب عن مستقبل هذا البلد
    Ich möchte mit Ihnen über die Zukunft der Medizin sprechen. TED أود التحدث إليك عن مستقبل الطب.
    Ich würde ihnen gerne etwas über die Zukunft von Entertainment erzählen. Open Subtitles فأود أن أقول لكم عن مستقبل عالم الترفيه
    Ja. Wir haben über die Zukunft der Friedenspartei gesprochen. Open Subtitles نعم, لقد تحدثنا عن مستقبل حزب السلام
    Wir sind hier, um über die Zukunft dieses Planeten zu sprechen. Open Subtitles نحن هنا للتحدث عن مستقبل هذا الكوكب،
    Ich möchte, nur eine Minute lang, über die Zukunft der Biotechnologie reden, weil ich denke ich weiß sehr wenig darüber - Ich bin kein Biologe - also alles was ich darüber weiß, kann in einer Minute erzählt werden. TED أردت فقط أن أتحدث لدقيقة واحدة عن مستقبل التكنولوجيا الحيوية لأني أعتقد أني أعرف القليل جداً عن ذلك -- فأنا لست عالِم أحياء و كل ما أعرفه عنها يمكن أن يُقال في دقيقة واحدة
    Weil wir über die Zukunft unseres Landes gesprochen haben. Open Subtitles لأننا نتحدث عن مستقبل دولتنا
    Es geht hier und heute nicht nur allein um die Zukunft von Umbrella. Open Subtitles نحن هنا اليوم , ليس فقط لنتحدث عن مستقبل الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus