"عودتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du zurück bist
        
    • deine Rückkehr
        
    • du zurückkommst
        
    • dass du wieder da bist
        
    • dich zurück
        
    • dich wieder
        
    • Ihre Rückkehr
        
    • Ihrer Rückkehr
        
    • deiner Rückkehr
        
    • Hause
        
    • Rückweg
        
    • dass Sie wieder da sind
        
    • nach
        
    • Comeback
        
    Und wenn du zurück bist, von deiner Rettungsaktion, dann möchte ich einen vollständigen Bericht, den der Chef am Montag auf seinem Schreibtisch hat. Open Subtitles و عند عودتك من مقتصد العالم سأريد منك تقريرا كتابيا كاملا حتي استطيع ان اعطيه لرئيسنا عندما يعود يوم الاثنين انظر..
    deine Rückkehr hat Freude und lächelnde Gesichter zurückgebracht. Open Subtitles عودتك جلبت الكثير من السرورللقرية. أنظرإلىكل هذهالوجوةالبشوشة.
    Sie hat hier gewartet, fünf Wochen, in der Hoffnung, dass du zurückkommst. Open Subtitles لقد أنتظرت هنا لخمس أسابيع على أمل عودتك
    Hey, Kumpel, willkommen zurück. Schön, dass du wieder da bist. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا صاح، من الجيد عودتك للوطن
    Ist der Marshall erst nüchtern, bringt er dich zurück. Open Subtitles عندما يستيقظ المارشال، سيرشدك إلى طريق عودتك.
    Schön, dich wieder zu haben, mein Sohn. Scheint, wie eine lange Zeit, seit du hier arbeitetest. Open Subtitles من الجيد عودتك يا بني يبدو أنه مر وقت طويل منذ كنت تعمل هنا
    Ich nehme an, Ihre Rückkehr direkt nach seiner Ankunft ist kein Zufall. Open Subtitles أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة
    Ich will das Kaiserliche Siegel sehen. Darauf warte ich seit Ihrer Rückkehr. Open Subtitles منذ عودتك, اريد أن أرى الختم الامبراطوري
    Ich hatte die Möglichkeit einer Schließung der Gazette vor deiner Rückkehr angesprochen. Open Subtitles لقد ناقشت احتمال توقف صدور الصحيفة في اجتماع سابق، قبل عودتك.
    Genau wie du. Seitdem du zurück bist, ist sie so geworden. Open Subtitles بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق
    Ich weiß, wir haben darüber gesprochen, aber ehrlich gesagt, seit du zurück bist, hab ich mich gewundert, ob deine Gedanken beim College sind. Open Subtitles أنا متحمسة لسماعك تقولين أنها لاتزال خطتك لأنني أعلم أننا تحدثنا بهذا كثيراً لكن منذ عودتك
    Kann deine Rückkehr kaum erwarten. Der beigefügte Anhang amüsiert dich vielleicht. Open Subtitles لا استطيع انتظار لقائك لذا فكرت ان ارسل اليك بعض القصاصات لتسليتك لحين عودتك
    - Wird über deine Rückkehr getratscht? Open Subtitles لا بد أن هناك شائعات كثيرة بشأن سبب عودتك نعم
    Alles klar, such weiter, wir reden, wenn du zurückkommst. Open Subtitles حسنًا، استمر في البحث، وسنرى ما لديك فور عودتك
    Wenn du zurückkommst, habe ich den Schuss mit der Rechten im Griff. - Freu mich drauf. Open Subtitles سأتدرب على ضربتي باليد اليمنى لأهزمك عند عودتك
    Ich kann dir nicht sagen, wie schön es ist, dass du wieder da bist. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبّر لك عن شعوري حيال عودتك.
    Ich wollte nie, dass du gehst. Ich will dich zurück. Ich vermisse meinen Partner. Open Subtitles لم أرد رحيلك ابدًا، لقد أردت عودتك أنا افتقد شريكي
    Reden wir darüber wie wir dich von meiner Couch runterkriegen... und dich wieder mit der Frau die du liebst zusammen bringen. Open Subtitles فلنتحدث عن كيفية إزالتك عن أريكتي و عودتك للسيدة التي تحب ما خطتنا؟
    - Der Kodex besagt... - Erstens: Ihre Rückkehr wurde weder verhandelt noch vereinbart. Open Subtitles أولا، عودتك إلى الشاطئ لم تكن جزء من مفاوضاتنا
    Wie viel Zeit verging von dem Moment, als Sie und Bessner Doyle forttrugen, bis zu Ihrer Rückkehr, um die Pistole zu holen. Open Subtitles اذن,ما الوقت المستغرق مابين ان حملت انت و د/بيسنر السيد دويل لخارج الصالة - وبين عودتك للبحث عن المسدس ؟
    Nein, sie verließ die Polizei ein Jahr vor deiner Rückkehr von der Insel. Open Subtitles كلّا، غادرت الشرطة قبل عودتك من الجزيرة بعام.
    Wie diejenigen unter Ihnen wissen, die von ihren Reisen Währungen mitgebracht haben, ist es ziemlich nutzlos, wenn man nach Hause kommt. TED وكما بعضكم يحتفظ بالعملات حينما يقوموا برحلة، بمجرد عودتك للوطن، تكون هذه العملات تقريبا بلا فائدة.
    Wenn der Anschlag erfolgreich ist weht eine rote Flagge auf eurem Rückweg. Open Subtitles إذا نجح الاغتيال لوّح بعلم أحمر عند عودتك
    - Schön, dass Sie wieder da sind, Sir. Open Subtitles من الجيد عودتك سيدي
    Nun, Poirot, wie ist es, nach so langer Zeit wieder in Brüssel zu sein? Open Subtitles كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟
    Ich meine, nach dem Comeback, das Sie hatten, denken wir, dass Vegas die perfekte Bühne für Sie ist. Open Subtitles نعم بعد عودتك فإننا نعتقد أن لاس فيغاس هي المكان الأمثل بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus